Личный кабинет

с русского языка на английский, французский, немецкий и испанский языки

СЛОВАРЬ
ТРАНСПОРТНЫХ И ЭКСПЕДИТОРСКИХ ТЕРМИНОВ

 

с русского языка  на английский, французский, немецкий и испанский языки

 

A Б В Г Д E Ж З И К Л М Н О П Р C T У Ф X Ц Ч Ш Э Я

 

A

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Аванс, задаток, депозит

Deposit

Dépôt / acompte

Anzahlung

Depósito

Аварийная гарантия, бонд

Average bond

Compromis d'avarie

Havarie- Verpflichtungsschein

Garantia de avería

Авианакладная (воздушная накладная)

Air waybill (AWB)

Lettre de transport aérien

Luftfrachtbrief

Carta de porte aéreo

Автоперевозчик

Haulier

Transporteur terrestre

Frachtführer (Landfracht)

Trasportista terrestre

Агент по деконсолидации сборных отправок

Break bulk agent

Dégroupeur

Empfangsspediteur

Agente receptor / distribuidor

Агент-посредник, брокер

Broker

Courtier

Makler

Corredor / Agente intermediario

Ад валорем (со стоимости, с ценности)

Ad Valorem

Ad valorem

Dem Werte nach

Ad valorem

Аккордная ставка, единая ставка фрахта

Flat-rate tariff

Tarif à forfait

Pauschaltarif

Forfait

Акцизный сбор, взимать, облагать

Excise duties

Accises

Verbrauchssteuern

Impuestos sobre consumos específic.

Арест, задержание

Arrest

Saisie

Aufbringung

Securesto de buque

Аутсайдер, посторонний

Outsider

Une compagnie indépendante

Frachtführer ausserhalb der Schiffskonferenz

Compañia independiente / Outsider

Б

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Банковский чек, тратта, выставленая банком на другой банк

Bank draft

Tirage d'une banque sur une autre

Bankwechsel, Bankscheck

Giro bancario

Безопасность, гарантия, охрана, защита

Security

Sûreté

Sicherheit / Garantie

Garantia / Aval / Fianza

Безотзывный аккредитив

Irrevocable Letter of Credit

Lettre de crédit irrévocable

Unwiderrufliches Akkreditiv

Carta de crédito irrevocable

Бербоут-чартер, чартер на наем судна без экипажа

Bareboat charter

Affrètement coque nue

Schiffsmiete ohne Mannschaft und Treibstoff

Contrato de fletamento

Брокерская комиссия, комиссионное вознаграждение брокеру

Brokerage

Courtage

Maklerlohn

Corretaje

В

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Вагон, грузовой вагон

Wagon

Wagon à marchandises

Güterwagen

Vagón

Валюта, деньги, обращение

Currency

Devise

Währung

Moneda

Валютный поправочный коэффициент

Currency Adjustment Factor C.A.F.

Surcharge monétaire

Faktor bei Wechselkursänderungen

Factor de Ajuste de Moneda

Вексель

Bill of exchange

Lettre de change

Wechsel

Letra de cambio

Вес брутто

Gross weight

Poids brut

Bruttogewicht

Peso bruto

Вес тары

Tare weight

Poids à vide

Leergewicht

Peso en vacío

Вес, тяжесть

Weight

Poids

Gewicht

Peso

Взятие образцов

Take samples (vb)

Echantillonner

Bemustern

Tomar muestras

Виза

Visa

Visa

Visum

Visado

Вилочный погрузчик

Forklift

Elévateur à fourche / transpalette

Gabelstapler

Carretilla elevadora

Включая упаковку

Packing included

Emballage compris

Verpackung inklusive

Embalaje incluido

Владелец склада

Warehouse keeper

Entrepositaire

Lagerhalter

AImacenista

Вмешательство

Intervention

Intervention

Intervention

Intervención

Внутренние перевозки

Domestic transport

Transport intérieur

Inlandtransport

Transporte interior

Внутренний транспорт

lnland transport

Transport intérieur

Inlandtransport

Transporte interior

Внутренняя перевозка

Inland haulage

Acheminement intérieur

Inlandvortransport

Transporte interior

Возврат пошлины, недостаток

Drawback

Remboursement des droits de douane

Zollrückvergütung

Devolución de los derechos de aduanas

Возвратная упаковка

Returnable packing

Rique

Mehrwegverpackung

Embalaje retornable

Воздушный транспорт

Air transport

Transport aérien

Lufttransport

Transporte aéreo

Возмещение, погашение, уплата

Repayment

Remboursement

Rückzahlung

Reembolso

Временное свидетельство о страховании

Cover note

Note de couverture

Deckungszusage

Cobertura / Seguro provisional

Временный ввоз (импорт)

Temporary importation

Importation temporaire

Vorübergehende Einfuhr

Importación temporal

Временный вывоз (экспорт)

Temporary exportation

Exportation temporaire

Vorübergehende Ausfuhr

Exportación temporal

Встречная (взаимная) сделка

Counterpurchase

Rémunération

Gegengeschäft

Compensacion

Выброшенный за борт и потонувший груз

Jetsam

Marchandise jetée à la mer

Über Bord geworfene Ladung

Echazón

Вывоз по бросовым ценам, демпинг

Dumping

Vente à perte

Preisunterbietung

Dumping

Выгрузка, разгрузка, оплаты, выплата

Discharge

Déchargement

Entladung

Descargo / Liberación / Descargar / Liberar

Выплата, дисбурсментские расходы, расходы по обслуживанию

Disbursement

Débours

Auslagen

Desembolso / Gasto

Выставка

Exhibition

Exposition

Ausstellung

Demostración / Exposición

Г

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Габарит

Profile

Gabarit

Lademass

Galibo

Гарантийные расходы

Guarantee charges

Frais de caution

Kautionskosten

Gastos de fianza

Гарантия

Guarantee

Garantie

Garantie

Garantia

Генеральный полис

Open cover

Revêtement ouvert

oben offen

Cobertura abierta

Глобализация

Globalisation

Mondialisation

Globalisierung

Globalización

Граница

Border / Frontier

Frontière

Grenze

Frontera

Груз, достаточный для полной загрузки контейнера, полностью загруженный контейнер

Full Container Load (FCL)

Conteneur chargé complet

Volle Containerladung

Contenedor completo

Грузить

Load (vb)

Charger

Beladen

Carga

Грузить, погружать

Charge (vb)

Charger

Beladen

Cargar

Грузовая линия

Load line

Ligne de chargement

Ladelinie

Linea de carga

Грузовик, товарный вагон

Truck

Camion

LKW

Camión

Грузовое воздушное судно

Freighter

Avion cargo

Frachter / Frachtflugzeug

Buque / Avión de carga

Грузовое место, упаковка

Package

Colis

Kolli / Packstück

Bultos

Грузовое судно

Freighter

Affréteur

Verfrachter

Fletador

Грузовой автомобиль

Lorry

Camion

LKW

Camión

Грузовой автоперевозчик

Road haulier

Transporteur routier

Strassentransport-unternehmer

Transportista por carretera

Грузовой автопоезд

Trailer truck (road train)

Camion à remorque (ensemble routier)

Lastzug (LKW und Anhänger)

Camión con remolque

Грузовой агент

Cargo agent

Consignataire de la marchandise

Frachtagent

Agente de cargamento

Грузовой манифест

Cargo manifest

Manifeste

Frachtmanifest

Manifesto de carga

Грузовой объем

Cargo volume

Volume de la marchandise

Gütermenge

Volumen de la carga

Грузовые автоперевозки

Road haulage

Transport routier

Strassentransport

Transporte por carretera

Грузовые, погрузочные документы

Shipping documents

Documents d'embarquement

Verschiffungspapiere

Documentos de embarque

Грузоотправитель, экспортер

Consignor / Shipper

Chargeur / Expéditeur

Absender / Verlader

Remitente / Cargador / Embarcador

Грузоподъемный кран

Crane

Grue

Kran

Grúa

Грузополучатель

Consignee

Consignataire / Destinataire

Empfänger

Destinatario

Грузчик, стивидор, грузить

Stevedore

Acconier / manutention-naire portuaire

Stauer

Estibador

Гужевая перевозка, перевозка автотранспортом

Cartage

Camionnage

Rollfuhr

Camionaje (acarreos)

Д

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Дальнейшая перевозка

On carriage

Après acheminement

Nachlauf

Sobre los medios de transporte

Дата выдачи; дата выписки

Date of issue

Date d'émission

Ausstellungsdatum

Fecha de emisión

Дата отправки

Date of shipment

Date de chargement

Versanddatum

Fecha de embarque

Дата платежа

Due date

Date convenue

Fälligkeitstermin

Fecha de vencimiento

Дата получения

Date of receipt

Date de réception

Eingangsdatum

Fecha de recepción

Дата поставки

Delivery date

Date de livraison

Anlieferdatum

Fecha de entraga

Двадцатифутовый (20-футовый) эквивалент

Twenty Equivalent Unit (TEU)

Equivalent vingt pieds (EVP)

20 Fuss Container

EVP / TEU

Дебетовое авизо

Debit note

Note de débit

Belastungsanzeige

Nota de adeudo

Декларант

Declarant

Déclarant

Deklarant

Declarante

Декларация грузоотправителя

Declaration of the consignor

Déclaration de l'expéditeur

Absendererklärung

Declaración del remitente

Декларация о происхождении

Declaration of origin

Déclaration d'origine

Ursprungserklärung

Declaración de origen

Декларация об опасных грузах

Dangerous goods declaration

Déclaration de matières dangereuses

Gefahrgutdeklaration

Declaración de mercancias peligrosas

Диспашер

Adjuster

Dispacheur

Schadenssachverständiger

Tasador / Ajustador

Длина

Length

Longueur

Länge

Longitud

Договор морской перевозки, чартер

Charter party

Charte partie

Frachtvertrag

Póliza / Contrato de fletamento

Договор, соглашение, контракт

Contract

Contrat

Vertrag

Contrato

Документарный аккредитив

Documentary credit

Crédit documentaire

Dokumentenakkreditiv

Crédito documentario

Документы против акцепта

Documents against acceptance

Documents contre acceptation

Dokumente gegen Akzept

Documentos contra aceptación

Долг, пошлина, обязанность

Duty

Droits / taxe

Zollkosten / Steuer

Derechos de aduana / Aranceles

Домашний (внутренний) коносамент

House bill of lading

Connaissement

Hausfrachtbrief für Seefracht

Conocimiento expedido p. el transitario

Доперевозочные операции

Pre-carriage

Préacheminement

Vorlauf / Vortransport

Pre-embarque

                                                                                        E

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Единая тарифная ставка, потоварная ставка

Commodity rate

Tarif pour des marchandises spécial

Einzelfrachttarif

Tarifa de mercancias

Единица груза, грузовое место

Cargo unit

Unité de charge

Frachteinheit

Unidad de carga

Единица грузового места

Unit Load Device (ULD)

Unité de chargement (aérien)

Einheitsladung (Luftfracht)

Sistema para unidad de carga

Ж

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Железнодорожная колея нормальной ширины

Standard gauge

Ecartement normal / voie normale

Normalspur

Vía normal / Ancho normal

Железнодорожная станция

Railway-station

Gare ferroviaire

Bahnhof

Estación de ferrocarril

Жидкий, жидкость, ликвидный

Liquid

Liquide

Flüssig

Líquido

З

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Завершенная поставка, комплектная поставка

Complete delivery

Livraison totale

Gesamtlieferung

Entrega total

Завод

Plant

Usine

Werk

Planta / Fábrica

Загрузка груза в контейнер

Stuffing

Chargement d'un conteneur

Container Beladung

Llenado

Загрязнение, порча

Contamination

Contamination

Verunreinigung

Contaminación

Задержка, опоздание

Delay

Retard

Verspätung

Retraso

Заказчик, клиент, принципал

Principal

Commettant

Versender / Auftraggeber

Comitente

Залоговое право

Lien

Droit de gage

Pfandrecht

Derecho de retención

Запас, инвентарь, наличный товар

Stock

Stock

Vorrat

Stock / Existencias

Запрет, запрещать, задерживать

Embargo

Embargo

Embargo

Embargo / Prohibición

Запрещенные товары

Prohibited goods

Marchandises prohibées

Verbotene Güter

Mercancias prohibidas

Заранее оплаченные расходы

Charges prepaid

Port payé

Franko

Porte pagado

И

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Извещение об опасных грузах

Dangerous goods note

Attestation de matières dangereuses

Gefahrgutschein

Distintivo de mercancias peligrosas

Извещение об отправке

Advice of dispatch / Advice of shipment

Avis d'expédition

Versandanzeige

Aviso de expedición

Излишек, избыток

Excess

Surplus / excès

Überschuss

Exceso

Измерение, выверка, градуировка

Gauging

Etalonnage

Schiffseichung

Estimación

Изотермический контейнер

Insulated container

Conteneur isotherme

Isolierter Container

Contenedor aislado

Импортер

Importer

Importateur

Importeur

Importador

Импортная пошлина

Import duty

Droits à l'importation

Einfuhrzoll

Derechos de importación

Иностранная валюта

Foreign currency

Devise étrangère

Fremdwährung

Moneda extranjera

Интегратор, консолидатор

Integrator

Intégrateur

Sammelgutunternehmer

Consolidador / Integrador

Информационный поток

Information flow

Flux des informations

Informationsfluss

Flujo de información

Исполненное долговое обязательство

Performance bond

Garantie d'exécution (d'un contrat)

Vertragserfüllungsgarantie

Aval / Fianza de cumplimiento

Истечение срока

Expiry date

Date d'expiration

Verfalldatum

Fecha de vencimiento

Истечение, окончание срока

Expiry

Expiration

Ablauf

Vencimiento / Terminación

К

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Каргоплан, план размещения груза на судне

Stowage plan

Plan d'arrimage

Stauplan

Plan de estiba

Кипа, тюк

Bale

Balle / Ballot

Packstück

Bala / Fardo

Колея, ширина железнодорожной колеи

Gauge

Ecartement / Entre-rail

Spurweite

Ancho

Комиссия за фрахт

Freight commission

Commission sur fret

Frachtprovision

Comisión sobre flete

Комиссия, поручение, вознаграждение

Commission

Commission

Kommission

Comisión

Коммерческая стоимость

Commercial value

Valeur commerciale

Handelswert

Valor comercial

Коммерческий счет-фактура

Commercial invoice

Facture commerciale

Handelsrechnung

Factura comercial

Комплектация мелких отправок в сборные, сборная отправка

Groupage

Groupage

Sammelladung / Sammelgut

Grupaje

Конвенция, соглашение, договор

Convention

Convention

Übereinkommen

Convenio

Конечный потребитель

Final consumer

Consommateur final

Endverbraucher

Consumidor final

Конкурент

Competitor

Concurrent

Mitbewerber / Konkurrent

Competidor

Конкуренция

Competition

Concurrence

Konkurrenz

Concurrencia / Competencia

Коносамент

Bill of Lading (B / L)

Connaissement

Konnossement

Conocimiento de embarque

Консульская фактура

Consular invoice

Facture consulaire

Konsulatsrechnung

Factura consular

Контейнер, емкость, ящик

Receptacle

Réceptacle

Behälter

Receptáculo

Контейнерный двор, контейнерная площадка

Container yard

Terminal portuaire

Containersammelstelle

Área / Estación de contenedores

Контейнерный терминал

Container terminal

Terminal à conteneur

Containerterminal

Terminal de contenedores

Контрабандист, контрабандное судно

Smuggler

Contrebandier

Schmuggler

Contrabandista

Контрактный перевозчик

Common carrier

Transporteur général

Gewerbsmässiger Frachtführer

Transportista público

Контрейлерные перевозки

Piggy-back traffic

Trafic combiné rail-route (Kangourou)

Huckepack Verkehr

Tráfico combinado carretera / ffcc

Конференция, картельное соглашение

Conference

Conférence

Konferenz

Conferencia

Копия, дубликат, двойной, удваивать

Duplicate

Duplicata

Doppel / Duplikat

Duplicado / copia

Кредитовое авизо, кредит-нота

Credit note

Note de crédit

Gutschriftsanzeige

Nota de crédito

Купец, коммерсант, торговец

Merchant

Commerçant / Négociant

Kaufmann

Comerciante

Курс по кассовым сделкам, курс по сделкам "спот"

Spot rate

Taux spot

Devisenkassakurs

Tarifa pagadera en el acto

Л

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Линейное судно, лайнер

Liner

Navire de ligne

Linienschiff

Buque de línea regular

Линейные условия

Liner terms

Conditions de lignes

Konditionen der Schiffahrtslinie

Condiciones de linea regular

Лихтер, баржа

Lighter

Barge

Leichter / Barke

Gabarra / Barcaza

Логистика

Logistics

Logistique

Logistik

Logistica

М

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Маркировка

Labelling

Etiquetage

Etikettierung

Etiquetado

Международная авианакладная

Master Air Waybill (MAWB)

LTA de groupage

Hauptfrachtbrief bei Sammelsendungen (Luft)

Conocimiento aéro Máster

Мелкая отправка, недостаточная для полной загрузки контейнера, неполностью загруженный контейнер

Less than Container Load (LCL)

Conteneur de groupage

Teilcontainerladung

Contenedor de groupage

Мертвый фрахт

Dead freight

Faux fret

Leerfracht

Falso flete

Место входа, место ввоза

Place of entry

Lieu d'entrée

Eingangsort

Lugar de entrada

Место назначения

Place of destination

Lieu de destination

Bestimmungsort

Lugar de destino

Место отправки

Place of dispatch

Lieu d'expédition

Versandort

Lugar de carga

Место получения

Place of receipt

Lieu de prise en charge

Empfangsort

Lugar de recepción

Место разгрузки

Unloading point

Point de déchargement

Entladestelle

Zona de descarga

Местожительство

Domicile

Domicile

Domizil

Domicilio

Морские перевозки, морской транспорт

Seatransport

Transport maritime

Seetransport

Transporte maritimo

Морской коносамент

Ocean bill of lading

Connaissement maritime

Seekonnossement

Conocimiento de Embarque oceánico

Морской фрахт

Ocean freight charges

Frais de transport maritime

Seefrachtkosten

Gastos de Transporte oceánico

Н

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

На борту

On board

A bord

An Bord

A bordo

Надбавка к фрахту в связи со скоплением судов в порту

Congestion surcharge

Surcharge de congestion

Verstopfungszuschlag

Tasa de congestión

Надбавка, перегрузка, штраф

Surcharge

Surcharge

Zuschlag

Sobrecarga

Назначение, пункт назначения

Destination

Destination

Bestimmung

Destino

Накладная на выдачу товара со склада

Delivery note

Bon de livraison

Lieferschein

Orden de entrega

Насыпной, навалочный или наливной груз

Bulk cargo

Marchandises en vrac

Massengut

Transporte / Cargamento a granel

Негабаритный

Out of gauge

Pas conforme avec la norme

nicht normenkonform

Fuera ancho

Негабаритный груз

Out of profile

Hors gabarit

Lademassüberschreitung

Fuera gálibo

Нейтральная авианкаладная

Neutral air waybill (NAWB)

LTA émise par le transitaire

Neutral frachtbrief für Luftfracht

Carta de porte

Необоротный коносамент, нетоварораспорядительный

Non-negotiable bills of lading

Connaissement non négociable

nicht handelbares Konnossement

Conocimiento de embarque non-negoc.

Неупакованный, груз насыпью, навалочный груз, поштучный груз

Loose (bulk) goods

Marchandises en vrac

Schüttgut

Mercancía a granel

Нехватка, недостача

Shortage

Manquant

Fehlmenge

Falta

O

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Обменный курс

Conversion rate

Taux de change

Umrechnungskurs

Tipo de cambio

Обменный курс валюты

Exchange rate

Cours / taux de change

Wechselkurs

Tipo de cambio

Обработка грузов

Handling

Manutention des marchandises

Umschlag

Manejo

Образец, не имеющий коммерческой стоимости

Sample of no commercial value

Echantillon sans valeur commerciale

Muster ohne Handelswert

Muestra sin valor comercial

Обращаться осторожно

Handle with care

Manipuler avec attention

vorsichtig behandeln

Manéjese con cuidado

Обстоятельства непреодолимой силы

Force majeure

Force majeure

höhere Gewalt

Fuerza mayor

Общая авария

General average

Avarie commune

Grosse Havarie

Avería gruesa

Общая статья чартера, условие первостепенной важности

Clause paramount

Clause Paramount

Paramount Klausel

Cláusula Paramount

Общие условия поставки и платежа

General terms of delivery and payment

Conditions générales de livraison et de paiement

Allgemeine Liefer- und Zahlungsbedingungen

Condiciones generales de entrega

Общие условия продажи и поставки

General terms of sale and delivery

Conditions générales de vente et de livraison

Allgemeine Liefer- und Verkaufsbedingungen

Condiciones generales de venta

Общий рынок

Common market

Marché commun

Gemeinsamer Markt

Mercado Común

Объемный

Volumetric

Volumétrique

Voluminös

Volumétrico

Обычай

Code of practice

Code de conduite

Übliches Geschäftsgebaren

Código de conducto

Огнеопасный, легковоспламеняющийся

Inflammable

Inflammable

Entzündbar

Inflamable

Оговорка о режиме наибольшего благоприятствования

Most favoured nation clause

Clause de la nation la plus favorisée

Meistbegünstigungs-klausel

Cláusula de la nación mas favorecida

Оговорка, условие, резервирование

Reservations

Réserves

Vorbehalt

Reservas

Ограничение убытков

Damage limitation

Limitation de responsabilité

Haftungsbeschränkung

Limitación de responsabilidad p. dano

Одноразовая упаковка

One-way packing

Emballage perdu

Einwegverpackung

Embalaje para un solo viaje

Окончательный нотис

Final notice

Dernier sommation

Letzte Mahnung

Último aviso

Окончательный экспорт

Definitive exportation

Exportation définitive

Endgültige Ausfuhr

Exportación definitiva

Опасные грузы

Dangerous goods

Matières dangereuses

Gefahrgut

Mercancias peligrosas

Опасный груз

Hazardous cargo

Marchandise dangereuse

Gefährliche Güter

Mercancia peligrosa

Оператор смешанной перевозки

Combined transport Operator (CTO)

Entrepreneur de transport combiné

Unternehmer des kombinierten Transports

Operador de transporte combinado

Описание товара

Description of goods

Description des marchandises

Warenbezeichnung

Designación de las mercancias

Оплата при доставке, наложенный платеж, оплата после сдачи груза

Cash on delivery (COD)

Contre remboursement

Warennachnahme

Pago contra reembolso

Определение стоимости, облагаемой налогами

Assessment of the dutiable value

Détermination de la valeur en douane

Zollwertermittlung

Determinación del valor en aduana

Организация сборной отправки, консолидация

Consolidation

Consolidation

Konsolidierung / Sammelladung

Grupaje / consolidación

Освобождение от пошлины

Exemption from duty

Franchise douanière

Zollfreiheit

Franquicia aduanera

Осмотр, освидетельствование

Survey

Inspection

Beschau / Inspektion

Inspección

Основные расходы по перевалке товара

Ground handling charges

Frais de manutention

Abfertigungskosten

Gastos de asistencia en tierra

Оставшийся непогруженным, недопоставленный груз

Short shipped

Quantité non embarquée

Nicht mitverladene Güter

Dejado al embarque

От двери - до двери (поставка)

Door-to-door

Porte à Porte

Haus-zu-Haus

Puerta a puerta

От дома до дома (поставка)

House to House

De porte à porte (Transport)

Haus-zu-Haus

Domicilio / Domicilio

Ответственность

Liability

Responsabilité

Haftung

Responsabilidad

Отгрузка (на борту судна)

Shipment (on board)

Embarquement

Verschiffung

Embarque

Отгрузка, отправка

Shipment

Envoi / Expédition

Sendung / Lieferung

Envío / expedición

Отгрузочная единица, место

Shipment unit

Unité de charge

Versandeinheit

Unidad de embarque

Отгрузочные документы

Dispatch documents

Documents d'expédition

Versanddokumente

Documentos de expedición

Отзывный аккредитив

Revocable letter of credit

Lettre de crédit révocable

widerrufliches Akkreditiv

Carta / Letra de Crédito revocable

Отказывать, не допускать

Shut out

Marchandise non embarquée

nicht verladene Güter z.B. infolge Platzmangel

Excluir / Dejar fuera

Открытое море

High seas

Mer libre

hohe, offene See

Alta mar

Отправитель

Sender

Expéditeur / envoyeur

Absender

Expedidor

Отправка

Dispatch

Expédition

Versand

Expedición

Отправка, груз, партия товара

Consignment

Envoi

Sendung

Envío

Отправлено по бортовому коносаменту

Shipped on board bill of lading

Connaissement embarqué

Verladung an Bord

Embarcado

Отсрочка

Deferment

Ajournement

Verschiebung / Verlegung

Aplazamiento

Оценка, калькуляция транспортных расходов

Estimate of transport costs

Devis de transport

Transportkostenvoran-schlag

Presupuesto de gastos de transporte

Очистка от пошлин

Clearance

Dédouanement

Zollabfertigung

Despacho

П

 

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Палубный груз

Deck cargo

Chargement en pontée

Deckladung

Carga en puente

Паром

Ferry

Ferry

Fähre

Transbordador

Первый перевозчик

First carrier

Premier transporteur

erster Verkehrsträger

Primer transportista

Перевес, излишек веса

Overweight

Surcharge

Übergewicht

Sobrepeso / Exceso de peso

Перевозка и  страхование оплачены до… (CIP Инкотермс)

Carriage and Insurance paid to (CIP)

Port payé assurance comprise jusqu'à

Frachtfrei versichert bis

Transporte y segure pagados hasta

Перевозка мебели

Furniture removal

Déménagement

Umzugsverkehr

Transporte de mobiliario (mudanza)

Перевозка оплачена до… (CPT Инкотермс)

Carriage paid to (CPT - Incoterms)

Port payé jusqu'à

Frachtfrei bis

Transporte pagado hasta

Перевозчик

Carrier

Transporteur

Frachtführer

Transportista

Перегрузка, перевалка

Transshipment

Transbordement

Umladung / Umlad

Trasbordo

Передаточная надпись, индоссамент

Endorsement

Endossement

Indossament

Endoso

Перепоставка

Redelivery

Réimportation

Wiedereinfuhr

Re-entrega

Печать, пломба

Seals

Plombs de douane / scellés

Plomben / Zollplomben

Precintos de aduana

Плавание по внутренним водным путям

lnland navigation

Navigation intérieure

Binnenschiffahrt

Navegación interior

План погрузки судов

Bay plan

Plan d'arrimage

Stauplan

Plano de estiba

Платеж в течение 30 дней после получения счета

Payment within 30 days of receipt of Invoice

Paiement à 30 jours à compter réception facture

Zahlbar innert 30 Tagen nach Erhalt der Rechnung

Pago a 30 dias fecha factura

Платеж после передачи

Payment by negotiation

Paiement par négociation

Zahlungsverhandlung

Pago por negociacóin

Пограничная железнодорожная станция

Frontier railway- station

Gare frontalière

Grenzbahnhof

Estación fronteriza

Погрузка, груз

Loading / Load

Chargement

Ladung / Beladen

Cargamento / cargar

Погрузочная ведомость, грузовая спецификация

Loading list

Liste de chargement

Ladeliste

Lista de carga

Поддон

Pallet

Palette

Palette

Palet

Подстилочный материал, материал для компактной укладки

Dunnage

Matériel d'emballage

Packmaterial

Madera de estiba

Подтверждение

Confirmation

Confirmation

Bestätigung

Confirmación

Покупатель

Buyer

Acheteur

Käufer

Comprador

Полезный груз

Payload

Charge utile

Nutzlast

Carga útil

Полезный объем, грузовые помещения

Loading space

Espace disponible

Laderaum

Espacio disponible para carga

Полная грузоподъемность

Dead weight

Poids mort

Leergewicht

Peso muerto

Полная загрузка; груз, достаточный для загрузки контейнера

Full load

Charge complète

Komplettladung

Carga completa

Полный комплект коносамента

Full set of bills of lading

Jeu complet de connaissements

Komplettkonnossement

Juego completo de conocimientos

Полуконтейнер

Half height container

Conteneur demi hauteur

Halbcontainer

Contenedor de media altura

Полуприцеп

Semi-trailer

Semi remorque

Sattelanhänger

Semi remolque

Получатель, грузополучатель

Receiver

Consignataire

Empfänger

Consignatario

Получатель, получающий

Recipient

Récipient

Empfänger

Recipiente

Получать образец, отбирать образец

Draw sample (vb)

Echantillonner

Bemustern

Tomar muestras

Получение, расписка

Receipt

Récépissé

Empfangsschein

Recibo

Пользователи транспортных средств

Transport users

Usagers du transport

Transportnutzer

Usários del transporte

Поправочный коэффициент на бункер к ставке фрахта

Bunker Adjustment Factor B.A.F.

Surcharge de soute

Zuschlag für Bunkerung

Factor de Ajuste de Cumbustible

Порт

Port

Port

Hafen

Puerto

Порт, гавань

Harbour

Port

Hafen

Puerto

Портовые сборы

Harbour dues

Droits de port

Hafenkosten

Tasas de puerto

Портовый двор, верфь

Dockyard

Quai

Werft

Astillero

Поручение экспедитору

Forwarding instructions

Instructions d'expédition

Versandinstruktionen / Speditionsauftrag

Orden de expedición

Посредник (агент) по грузовой автоперевозке

Road haulage agent

Affréteur routier

LKW-Befrachter

Fletador terrestre

Поставка без оплаты пошлины (DDU – Инкотермс)

Delivered duty unpaid (DDU-Incoterms)

Rendu droit non acquittés

geliefert unverzollt

Entregado con derechos no pagados

Поставка до границы (DAF - Инкотермс)

Delivered at frontier (DAF - Incoterms)

Rendu frontière

geliefert Grenze

Entregado en frontera

Поставка с оплатой пошлины (DDP – Инкотермс)

Delivered duty paid (DDP - Incoterms)

Rendu droits acquittés

geliefert verzollt

Entregado con derechos pagados

Поставка с пристани (DEQ - Инкотермс)

Delivered ex quay (DEQ - Incoterms)

Rendu ex quai

geliefert ab Kai

Entrega en muelle

Поставщик

Supplier

Fournisseur

Lieferant

Proveedor

Потеря, убыток, утрата, пропажа

Loss

Perte

Verlust

Pérdida

Почтово-посылочные услуги

Parcel service

Service de paquets

Paketdienst

Servicio de paqueteria

Пошлина, плата за разрешение, периодический платеж за право пользоваться

Royalties

Droit d'auteur / droit de licence

Lizenzgebühr / Urheberrechtsgebühr

Derecho de autor / licencia

Прейскурант, текущие цены

Price current

Tarif / Prix courant

Listenpreis

Precio normal

Претензия, иск, требование, рекламация

Claim

Demande d'indemnisation

Schadenforderung

Reclamación / demanda

Прицеп, трейлер

Trailer

Remorque

Anhänger

Remolque

Причал, пристань

Wharf

Quai

Anlegestelle

Muelle

Причальный сбор

Wharfage

Droit de quai / ponton

Kaigebühren, Hafengebühren

Muellaje

Продавец

Seller

Vendeur

Verkäufer

Vendedor

Продажа, запродажа

Sale

Vente

Verkauf

Venta

Проект, эскиз, план, тратта

Draft

Traite

Tratte / Wechsel

Giro / letra de cambio

Производственные издержки

Costs of production

Coûts de production

Herstellungskosten

Coste de producción

Простой вагона

Demurrage (rail-road)

Frais de stationnement

Standgeld

Gastos de demoras

Простой судна

Demurrage (sea)

Surestaries

Liegegeld

Sobrestadias

Прямой груз

Direct load

Chargement direct

Direktladung

Carta directa

Пункт отгрузки

Point of shipment / Shipping point

Lieu d'embarquement / Lieu de chargement

Verschiffungsort / Versandort

Lugar de carga / Punto de embarque

P

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Разгрузка, выгрузка

Unloading

Déchargement

Entladung / Löschung

Descarga

Разрешение, лицензия

Licence

Licence

Lizenz

Licencia / Autorización / Permiso

Раскрытие, разоблачение, объявление

Disclosure

Avis

Mitteilung / Bekanntgabe

Divulgación / Declaración / Revelación

распоряжение о выдаче товара со склада или о выдаче части груза по коносаменту

Delivery order

Ordre de Livraison

Übergabeschein

Orden de entrega

Рассылка, распределение

Distribution

Distribution

Vertrieb

Distribución / Reparto

Расходы за счет получателя

Charges for consignee's account

Frais à la charge du destinataire

Kosten zu Lasten des Empfängers

Gastos a cargo del destinatario

Расходы по перевозке, транспортные расходы

Freight charges

Frais de transport

Frachtkosten

Gastos de transporte

Расходы по погрузке

Loading charges

Frais d'embarquement / Affrètement

Verladegebühr

Gastos de embarque / Fletamento

Расходы по упаковке

Packaging charges

Frais d'emballage

Verpackungskosten

Gastos de embalaje

Расходы подлежат оплате грузополучателем

Charges collect

Port dû

Unfrei

Porte debido

Расхождение, противоречие

Discrepancy

Désaccord

Abweichung / Diskrepanz

Diferencia / Discrepancia

Расчетное время отхода транспортного средства

Estimated time of departure (ETD)

Heure prévue de départ

Abfahrts- / Abflugszeit voraussichtlich

Dia (hora) estimada de salida

Расчетное время прихода транспортного средства

Estimated time of arrival (ETA)

Heure prévue d'arrivée

Ankunftszeit voraussichtlich

Dia (hora) estimada de llegada

Револьверный, пополняемый аккредитив

Revolving letter of credit

Lettre de crédit revolving

revolvierendes Akkreditiv

Carta / Letra de Crédito rotativa

Реимпорт

Reimportation

Réimportation

Wiedereinfuhr

Reimportación

Рейс, поездка, плавание

Trip

Voyage

Fahrt / Reise

Viaje

Рейсовый чартер

Voyage charter

Affrètement au voyage

Schiffscharter mit spezieller Fracht

Fletamento por viaje

Рекламация, жалоба

Complaint

Plainte

Beschwerde

Demanda / Reclamación / Queja

Рефрижераторный контейнер

Reefer container

Conteneur frigorifique

Kühlcontainer

Contenedor frigorifico

Реэкспорт

Reexportation

Réexportation

Wiederausfuhr

Reexportación

Риск, опасность

Risk

Risque

Risiko

Riesgo

"Ро-Ро"; перевозка грузов на судах с горизонтальной системой погрузки, в ролкерах

Roll on-roll off (ro-ro)

Transroulage

Roll on - roll of

Roll on-roll off

C

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

С оплатой доставки получателем

Carriage forward

Port dû

Unfrei / Unfranko

Porte debido

Самовоспламенение

Spontaneous combustion

Combustion spontanée

Selbstentzündung

Combustión espontánea

Сбор грузов у клиентов и их доставка перевозчику

Pick up & delivery

Ramassage et livraison

Rollfuhr

Camionaje (acarreos)

Сбор за выгрузку или высадку

Landing charges

Taxe d'atterrissage

Landekosten

Gastos de descarga

Сбор, налог, обложение

Levy

Impôt

Abgabe / Steuer

Exacción / impuesto

Сбор, получение денег, совокупность

Collection

Recouvrement

Abholung

Cobro

Сборная отправка

Consolidated shipment

Groupage

Sammelladung

Embarque consolidado

Свидетельство об отгрузке

Certificate of shipment

Certificat de mise à bord

Verschiffungsbescheini-gung

Certificado de embarque

Свободно вдоль борта судна (FAS - Инкотермс)

Free alongside ship (FAS-Incoterms)

Franco le long du navire (FAS)

Frei Längsseite Seeschiff (FAS)

Franco al costado del buque (FAS)

Свободно от расходов по выгрузке

Free out

De sous-palan à bord

frei ausgeladen

Sin gastos afuera / ... de descarga

Свободно от расходов по погрузке

Free in

Bord

frei eingeladen

Sin gastos adentro / Franco bordo

Свободно от расходов по погрузке и разгрузке

Free in and out

De bord à bord

frei ein und aus

Sin gastos adentro y afuera / Sin gastos

Свободно порт, франко порт

Free port

Port franc

Freihafen

Puerto libre

Свободно, безвозмездно

Free of charge

Franco de tous frais / tous frais compris

Kostenfrei / Kosten inbegriffen

Libre de Fletes Portes y Gastos

Свободное обращение

Free circulation

Libre pratique

Freier Warenverkehr

Libre tráfico de mercancías

Сдача (в аренду)

Demise

Cession / transfert

Abtretung

Cesión / Arrendamiento

Сертификат происхождения

Certificate of origin

Certificat d'origine

Ursprungszeugnis

Certificado de origen

Сквозная ставка фрахта

Through rate

Fret direct

Durchfracht

Flete directo

Сквозной коносамент

Through bill of lading

Connaissement direct

Durchkonnossement

Conocimiento directo

Скидка с фрахта

Freight rebate

Ristourne / Rabais sur fret

Frachtrabatt

Descuento sobra el flete

Скидка, уступка, вычет

Rebate

Ristourne

Rabatt

Desgravación / Bonificación / Descuento

Склад

Warehouse

Magasin / Entrepôt

Lagerhaus

Almacén

Складская расписка

Warehouse receipt

Récépissé d'entreposage

Lagerschein

Recibo de almacén

Складские расходы

Warehousing charges

Frais de magasinage

Lagergebühr / Lagerkosten

Gastos de almacenaje y / o deposito

Складское свидетельство

Warehouse-warrant

Récépissé-warant

Orderlagerschein

Recibo-warrant de almacén

Скоропортящиеся продукты

Perishables

Denrées périssables

Leichtverderbliche Waren

Mercancía perecedera

Скоростной груз, доставка большой скоростью

Fast freight

Grande vitesse

Eilfracht / Eilgut

Gran velocidad

Сменный, съемный кузов (разновидность контейнера)

Swap body

Châssis amovible

Wechselpritsche

Chasis móvil

Смешанная отправка, смешанный груз

Mixed consignment

Envoi mixte

Gemischte Sendung

Envío mixto

Смешанная перевозка

Combined transport / Multimodal transport

Transport combiné / Transport multimodal

Kombinierter Transport

Transporte combinado / Transporte multimodal

Снятие, лишение, разборка.

Stripping

Déchargement d'un conteneur

Container Entladung

descargar de m. de un contenedor

Содержание

Contents

Contenu

Inhalt

Contenido

Спецификация на отправленный груз

Dispatch note

Bulletin d'expédition

Versandanzeige

Boletín de expedición

Список товаров на судне, манифест

Manifest

Manifeste / bulletin de chargement

Manifest / Ladeliste

Manifiesto

Список, график, добавочный лист, расписание, регламент, маршрутная карта, программа, календарный план

Schedules

Horaires

Fahrpläne

Horarios

Срок погашения; число, когда наступает срок погашения

Date of maturity

Date de maturité

Fälligkeitstermin

Fecha de vencimiento

Срок поставки

Delivery period

Période de livraison

Lieferfrist

Periodo de entrega

Ставка фрахта

Freight rate

Taux de fret

Frachtrate

Tasa de flete

Ставка фрахта за контейнер

Box rate

Tarif au conteneur

Containertarif

Tarifa container

Стихийное бедствие

Act of God

Force majeure

Höhere Gewalt

Fuerza mayor

Стоимость и риски на получателя

Costs and risks for consignee

Coûts et risques à charge du destinataire

Auf Kosten und Gefahr des Empfängers

Gastos y riesgos a cargo del dest.

Стоимость и фрахт (CFR - Инкотермс)

Cost and Freight (CFR - Incoterms)

Coût et fret

Kosten und Fracht

Coste y flete

Стоимость перевозки и пошлины оплачены

Freight and duties paid

Franco de fret et de droits

Fracht- und zollfrei

Portes y derechos pagados

Стоимость погрузочных работ

Loading expenses

Frais de chargement

Ladekosten

Gastos de carga

Стоимость, страхтование, фрахт (CIF - Инкотермс)

Cost, Insurance and Freight (CIF)

Coût, assurance et fret

Kosten, Versicherung und Fracht

Coste, seguro y flete

Стояночное время

Lay-days

Staries

Liegezeit / Liegetage

Dias de plancha

Страна назначения

Country of destination

Pays de destination

Bestimmungsland

Pais de destino

Страна происхождения

Country of origin

Pays d'origine

Ursprungsland

Pais de origen

Страхование

Insurance

Assurance

Versicherung

Seguro

Страхование грузов

Cargo insurance

Assurance marchandises

Transportversicherung

Seguro de mercancías

Страхователь

Underwriter

Assureur

Versicherungsmakler

Suscriptor / Asegurador

Страховой брокер

Insurance broker

Courtier d'assurance

Versicherungsmakler

Agente de seguros

Страховой полис

Insurance policy

Police d'assurance

Versicherungspolice

Póliza de Seguros

Судовое брокерство, маклерство

Shipbroking

Courtier maritime

Schiffsmakler

Corredor maritimo

Судовой агент, экспедитор

Shipping agent

Agent maritime

Reedereiagent

Agente maritimo

Судовые документы

Ship's papers

Documents maritimes

Versandpapiere (Seefracht)

Documentos maritimos

Судоходная компания, судоходная линия

Shipping company / Shipping line

Compagnie maritime

Reederei

Naviera

Сухой док

Dry dock

Cale sèche

Trockendock

Dique seco

Сухопутная, наземная перевозка

Land carriage

Transport terrestre

Landtransport

Transporte terrestre

Сухопутные перевозки, наземный транспорт

Surface transport

Transport en surface

Oberflächentransport

Transporte de superficie

Счет расходов

Account of charges

Note de frais

Spesenrechnung

Nota de gastos

Счет ценных бумаг, капиталов, товаров

Stock accounting

Gestion comptable des stocks

Kontrolle des Vorrats

Control de Stocks / Gestión cont. de stocks

Счет, счет-фактура

Invoice

Facture

Rechnung

Factura

Счет-проформа

Pro-forma invoice

Facture provisoire / Facture pro forma

Proformarechnung

Factura pro-forma

T

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Тайм-чартер, аренда судна на время

Time charter

Affrètement à temps

Vermietung des Schiffes für eine bestimmte Zeit

Fletamento por tiempo

Таможенная декларация

Customs declaration / Customs entry

Déclaration douanière / Déclaration en douane

Zollanmeldung

Declaración de aduana

Таможенная очистка

Customs clearance

Dédouanement

Verzollung

Despacho de aduana

Таможенная стоимость

Customs value

Valeur en douane

Zollwert

Valor en aduana

Таможенное законодательство, право

Customs law

Code de douane

Zollgesetz

Ordenanzas de aduana

Таможенные органы

Customs authorities

Autorités douanières

Zollbehörde

Autoridades aduaneras

Таможенные пошлины

Customs duties

Droits de douane

Zollabgaben

Derechos de aduana

Таможенные формальности

Customs formalities

Formalités douanières

Zollformalitäten

Formalidades de aduana

Таможенный агент / таможенный брокер

Customs agent / Customs broker

Agent / Commissionnaire de douane

Zollagent / Zollspediteur

Agente de aduanas

Таможенный досмотр

Examination by customs officers

Visite douanière

Zollkontrolle / Zollbeschau

Reconocimiento aduanero

Таможенный досмотр, обыск; перекладывание грузов

Rummaging

Fouiller

Durchsuchen eines Transportmittels

Inspección de buques

Таможенный режим

Customs procedure

Régime douanier

Zollverfahren

Régimen de aduana

Таможенный склад

Bonded warehouse / Customs warehouse

Entrepôt de douane

Zolllager

Almacén / Deposito de aduana

Таможенный союз

Customs union

Union douanière

Zollunion

Union aduanera

Таможенный тариф

Customs tariff

Tarif douanier

Zolltarif

Tarifa de aduanas

Таможня

Customs / Customs house

Douane / Bureau de douane

Zoll / Zollamt

Aduana / Oficina de aduana

Танк-контейнер

Tank container

Conteneur citerne

Tankcontainer

Tanque / Contenedor

Тара, упаковка

Tare

Tare

Tara

Tara

Тариф, расценка, пошлина

Tariffs

Tarif

Tarif

Arancel

Тарифное регулирование

Tariff regulations

Dispositions tarifaires

Tarifbestimmungen

Disposiciónes / Normativa arancelaria

Тарно-упаковочный груз (генеральный груз, штучный груз)

General cargo

Marchandise générale

Stückgut

Mercancías varias

Твердая аккордная ставка, ставка "лумпсум"

Lumpsum rate

Prix forfaitaire

Pauschalfrachtsatz

Forfait a tanto alzado

Твердое предложение

Firm offer

Offre ferme / définitive

Verbindliches Angebot

Oferta en firme

Терминал, конечный пункт

Terminal

Terminal

Terminal

Terminal

Товар, груз

Goods

Marchandises

Waren / Güter

Mercancías

Товарный код

Commodity code

Code de marchandise

Warenkode

Código de mercancias

Товарный поток

Goods flow

Flux de marchandises

Warenfluss

Flujo de mercancias

Товарораспорядительный, оборотный

Negotiable

Négociable

Handelbar

Negociable

Товары

Commodities

Marchandises

Waren / Güter

Mercaderias / Mercanica / Género

Товары, подпадающие под действие запрета

Restricted articles

Marchandises sous restriction

Beschränkt zugelassene Güter

Mercancías bajo restricciones

Торговая палата

Chamber of Commerce

Chambre de Commerce

Handelskammer

Cámara de Comercio

Торговая практика

Commercial practice

Usage commercial

Handelsbrauch

Usos de comercio

Торговец, торговое судно

Trader

Commerçant / Négociant

Kaufmann / Geschäftsmann

Comerciante

Торговый обычай; установленный обычаем срок оплаты иностранной валютой

Usance

Usance / us

Usanz

Uso / Usanza

Точно вовремя, как раз вовремя

Just in time

Juste à temps / Flux tendu

Termingerecht

Justo a tiempo

Транзит

Transit

Transit

Durchfuhr / Transit

Tránsito

Транзитное время

Transit time

Durée prévisionnelle du voyage

Transitzeit

Tiempo de tránsito

Транспортная накладная

Consignment note / Way bill

Lettre de voiture / Lettre de transport

Frachtbrief

Carta de porte / Conocimiento

Транспортная цепь

Transport chain

Chaîne de transport

Transportkette

Cadena de tránsito

Транспортное средство

Transport medium / Means of transportation

Moyen de transport

Transportmittel

Medio de transporte / Medios de transporte

Транспортные расходы

Transport charges

Prix du transport

Transportkosten

Precio del transporte

Транспортный узел, центр распределения, торгово-транспортная база, международный пересадочный узел (авиа)

Hub

Plate-forme

Plattform

Plataforma

Трассант; лицо, выставившее тратту

Drawer

Tireur

Aussteller

Librador

Трассат; лицо, на которое выставлена тратта

Drawee

Tiré

Bezogener

Librado

Тяжеловесный груз

Heavy lift

Colis lourds

Schwergut

Mercancía pesada

У

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Уведомить сторону

Notify party

Notify

Vorgesehener Endempfänger

Notificar a las partes

Укладывать груз, складывать, грузить

Stow (vb)

Arrimer

Stauen von Waren

Estibar

Укрупненное, объединенное грузовое место, пакет, укрупненная грузовая единица

Unit load

Unité de charge

Ladungseinheit

Unidad de carga

Упаковка

Packing

Emballage

Verpackung

Embalaje

Упаковочный лист

Packing list

Liste de colisage

Packliste

Lista de contenido

Управленческий риск

Risk management

Gestion de risque

Risiko Management

Gestión de riesgos

Урегулирование, платеж

Settlement

Règlement (de paiement)

Schadensregulierung / Regelung

Pago

Условие, положение, состояние

Condition

Condition

Bedingung

Estado

Условия платежа

Terms of payment

Conditions de paiement

Zahlungsbedingungen

Condiciones de pago

Условия поставки

Delivery terms

Condition de livraison

Lieferbedingungen

Condiciones de entrega

Установленная для доставки дата

Pick-up date

Date de ramassage

Abholdatum

Fecha de recogida

Установленная неустойка, штраф

Conventional penalty

Pénalités contractuelles

Konventionalstrafe

Cláusula penal

Уступка, концессия

Concession

Concession

Konzession / Steuervergünstigung

Concesión

Уступка, передача прав,переуступка

Cession

Cession

Abtretung

Cesión

Ущерб, вред, порча, авария, убыток

Damage

Avarie / Dommages

Havarie / Schaden

Avería / Daños

Ф

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Фидер, порт загрузки, региональная судоходная/авиционная линия, подъездной железнодорожный путь

Feeder

Feeder

Zubringer

Alimentador / Tubo de alimentación

Фидерный порт, порт загрузки

Feeder port

Port de feeder

Zubringerhafen

Puerto secundario

Финансовая помощь

Financial aid

Aide financière

Finanzhilfe

Ayuda económica / Subvención

Франко автомобиль

Free on truck / lorry

Franco camion

Frei LKW

Sobre camión

Франко борт, свободно на борту (FOB –Инкотермс)

Free on board (FOB - Incoterms)

Franco à bord (FOB)

Frei an Bord (FOB)

Franco bordo (FOB)

Франко вагон, франко борт (FOR-FOT)

Free on rail / free on truck (FOR-FOT)

Franco wagon (FOR-FOT)

Frei (franko) Waggon (FOR-FOT)

Sobre vagón (FOR-FOT)

Франко граница

Free border / frontier

Franco frontière

Frei Grenze

Franco frontera

Франко дверь получателя с оплатой таможеной пошлины

Free domicile duty paid

Franco domicile dédouané

Frei Haus verzollt

Franco domicilio libre de derechos

Франко завод (EXW – Инкотермс)

Ex Works (EXW - Incoterms)

A l'usine / en entrepôt

ex Werk / ab Fabrik

En fábrica / Almacén

Франко перевозчик (FCA - Инкотермс)

Free carrier (FCA - Incoterms)

Franco transporteur

Frei Frachtführer

Franco transportista

Франко получатель

Franco / Free domicile

Franco à domicile

Frei Haus

Franco domicilio

Фрахт для всех грузов, единый тариф

FAK (Freight all kind)

Fret pour toutes sortes de produits

Frachtraten aller Sorten und Güter

Flete para toda clase de mercancias

Фрахт оплачен

Freight paid

Franco / fret payé

Franko

Porte pagado

Фрахт оплачен авансом

Freight prepaid

Port payé

Franko / Fracht bezahlt

Flete pagado

Фрахт оплачен до

Freight paid to

Fret payé jusqu'à

Fracht frei bis...

Franco flete …

Фрахт оплачивается по доставке

Freight collect / Freight payable at destination

Port dû / fret payable à destination

Fracht zahlbar am Empfangsort

Flete debido / Flete pagado en destino

Фрахт, расходы по перевозке морем

Freight

Fret

Fracht

Flete

Фрахтование

Affreightment

Affrètement

Schiffsfrachtvertrag

Fletamento

Фрахтование судна, заключение договора морской перевозки

Freight contracting (charter)

Contrat de fret

Frachtvertrag

Fletament

Х

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Хранение, складирование

Storage

Stockage

Lagerung / Transit

Almacenamiento

Хрупкий

Fragile

Fragile

Zerbrechlich

Frágil

 Ц

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Цена брутто

Gross price

Prix brut

Bruttopreis

Precio bruto

Цена нетто, чистая цена

Net price

Prix net

Nettopreis

Precio neto

Цена по прейскуранту

Price list

Liste de prix

Preisliste

Lista de precios

Цистарна

Tank wagon

Wagon-citerne

Kesselwagen

Cisterna

Ч

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Частичная загрузка

Part load

Chargement partiel

Teilladung

Cargamento parcial

Частичная отправка

Part load consignment

Envoi de détail

Frachtstückgut

Envío de detalle

Частная авария

Particular average

Avarie particulière

Teilhavarie

Avería particular

Чистые убытки

Dead loss

Perte totale

Totalverlust

pérdida total

Ш

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Штабель, кипа, укладывать в штабель

Stack

Empiler

Stapelung von Containern bereit zum Laden

Montón / Pila

Штивка, укладка груза на судне, разравнивание

Stowage

Arrimage

Stauung

Estiba / Arrimaje

Штурманская расписка

Mate's receipt

Reçu de bord

Bordempfangsschein

Recibo de bordo

Э

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Экспедирование

Forwarding

Expédition

Spedition / Versand

Expedición

Экспедитор

Forwarding agent / Forwarder / Freight forwarder

Organisateur de transport / Transitaire

Spediteur

Agente transitario / Transitario

Экспедитор, занимающийся сборными отправками, консолидатор

Groupage operator

Groupeur

Sammelspediteur

Consolidador

Экспедитор, организующий сборные отправки

Consolidator

Groupeur

Sammelspediteur

Consolidador

Экспедиторская расписка в получении

Forwarders certificate of receipt

Attestation de prise en charge

Spediteur Übernahme Bescheinigung

Certificado de recepción

Экспедиторский сертификат перевозки

Forwarders certificate of transport

Certificat de transport

Spediteur Transportbescheinigung

Certificado de expedición

Экспортер

Exporter

Exportateur

Ausführer / Exporteur

Exportador

Экспортная декларация

Export declaration

Déclaration d'exportation

Ausfuhrdeklaration

Declaracion de exportación

Экспортная статистика, данные

Export figures

Chiffres export

Ausfuhrstatistik

Cifras de exportactión

Экспортные документы

Export documents

Documents d'exportation

Ausfuhrpapiere

Documentos de exportación

Я

Русский

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Ярмарка, выставка

Fair

Exposition

Messe

Feria

      Начало 

 

РФ, 119313,  Москва, ул.Гарибальди, 11, пом. XII
Мы в сети:
Оставить заявку
это поле обязательно для заполнения
Строка ввода:*
это поле обязательно для заполнения
Телефон:*
это поле обязательно для заполнения
Область ввода:*
это поле обязательно для заполнения
Политика конфиденциальности:*
Спасибо! Форма отправлена