Главная/Нормативные и справочные материалы/Словари/Словарь транспортно экспедиторских терминов на английском, французском, немецком, испанском и русском языках

Словарь транспортно экспедиторских терминов на английском, французском, немецком, испанском и русском языках

на английском, французском, немецком, испанском и русском языках

 

               с английского языка Описание: http://www.far-aerf.ru/image/strelka1.jpg на французский, немецкий, испанский и русский языки

СЛОВАРЬ
ТРАНСПОРТНЫХ И ЭКСПЕДИТОРСКИХ ТЕРМИНОВ

с английского языка  на французский, немецкий, испанский и русский языки

A B C D E F G H I J L M N O R S T U V W

A

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Русский

Account of charges

Note de frais

Spesenrechnung

Nota de gastos

Счет расходов

Act of God

Force majeure

Höhere Gewalt

Fuerza mayor

Стихийное бедствие

Ad Valorem

Ad valorem

Dem Werte nach

Ad valorem

Ад валорем (со стоимости, с ценности)

Adjuster

Dispacheur

Schadenssachverständiger

Tasador / Ajustador

Диспашер

Advice of dispatch / Advice of shipment

Avis d'expédition

Versandanzeige

Aviso de expedición

Извещение об отправке

Affreightment

Affrètement

Schiffsfrachtvertrag

Fletamento

Фрахтование

Air transport

Transport aérien

Lufttransport

Transporte aéreo

Воздушный транспорт

Air waybill (AWB)

Lettre de transport aérien

Luftfrachtbrief

Carta de porte aéreo

Авианакладная (воздушная накладная)

Arrest

Saisie

Aufbringung

Securesto de buque

Арестзадержание

Assessment of the dutiable value

Détermination de la valeur en douane

Zollwertermittlung

Determinación del valor en aduana

Определение стоимости, облагаемой налогами

Average bond

Compromis d'avarie

Havarie- Verpflichtungsschein

Garantia de avería

Аварийная гарантия, бонд

 

 B

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Русский

Bale

Balle / Ballot

Packstück

Bala / Fardo

Кипатюк

Bank draft

Tirage d'une banque sur une autre

Bankwechsel, Bankscheck

Giro bancario

Банковский чек, тратта, выставленая банком на другой банк

Bareboat charter

Affrètement coque nue

Schiffsmiete ohne Mannschaft und Treibstoff

Contrato de fletamento

Бербоут-чартер, чартер на наем судна без экипажа

Bay plan

Plan d'arrimage

Stauplan

Plano de estiba

План погрузки судов

Bill of exchange

Lettre de change

Wechsel

Letra de cambio

Вексель

Bill of Lading (B/L)

Connaissement

Konnossement

Conocimiento de embarque

Коносамент

Bonded warehouse

Entrepôt de douane

Zolllager

Almacén / Deposito de aduana

Таможенный склад

Border

Frontière

Grenze

Frontera

Граница

Box rate

Tarif au conteneur

Containertarif

Tarifa container

Ставка фрахта за контейнер

Break bulk agent

Dégroupeur

Empfangsspediteur

Agente receptor / distribuidor

Агент по деконсолидации сборных отправок

Broker

Courtier

Makler

Corredor / Agente intermediario

Агент-посредник, брокер

Brokerage

Courtage

Maklerlohn

Corretaje

Брокерская комиссия, комиссионное вознаграждение брокеру

Bulk cargo

Marchandises en vrac

Massengut

Transporte / Cargamento a granel

Насыпной, навалочный или наливной груз

Bunker Adjustment Factor B.A.F.

Surcharge de soute

Zuschlag für Bunkerung

Factor de Ajuste de Cumbustible

Поправочный коэффициент на бункер к ставке фрахта

Buyer

Acheteur

Käufer

Comprador

Покупатель

 

 C

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Русский

Cargo agent

Consignataire de la marchandise

Frachtagent

Agente de cargamento

Грузовой агент

Cargo insurance

Assurance marchandises

Transportversicherung

Seguro de mercancías

Страхование грузов

Cargo manifest

Manifeste

Frachtmanifest

Manifesto de carga

Грузовой манифест

Cargo unit

Unité de charge

Frachteinheit

Unidad de carga

Единица груза, грузовое место

Cargo volume

Volume de la marchandise

Gütermenge

Volumen de la carga

Грузовой объем

Carriage and Insurance paid to (CIP)

Port payé assurance comprise jusqu'à

Frachtfrei versichert bis

Transporte y segure pagados hasta

Перевозка и  страхование оплачены до… (CIP Инкотермс)

Carriage forward

Port dû

Unfrei / Unfranko

Porte debido

С оплатой доставки получателем

Carriage paid to (CPT - Incoterms)

Port payé jusqu'à

Frachtfrei bis

Transporte pagado hasta

Перевозка оплачена до… (CPT Инкотермс)

Carrier

Transporteur

Frachtführer

Transportista

Перевозчик

Cartage

Camionnage

Rollfuhr

Camionaje (acarreos)

Гужевая перевозка, перевозка автотранспортом

Cash on delivery (COD)

Contre remboursement

Warennachnahme

Pago contra reembolso

Оплата при доставке, наложенный платеж, оплата после сдачи груза

Certificate of origin

Certificat d'origine

Ursprungszeugnis

Certificado de origen

Сертификат происхождения

Certificate of shipment

Certificat de mise à bord

Verschiffungsbescheini-gung

Certificado de embarque

Свидетельство об отгрузке

Cession

Cession

Abtretung

Cesión

Уступка, передача прав, переуступка

Chamber of Commerce

Chambre de Commerce

Handelskammer

Cámara de Comercio

Торговая палата

Charge (vb)

Charger

Beladen

Cargar

Грузитьпогружать

Charges collect

Port dû

Unfrei

Porte debido

Расходы подлежат оплате грузополучателем

Charges for consignee's account

Frais à la charge du destinataire

Kosten zu Lasten des Empfängers

Gastos a cargo del destinatario

Расходы за счет получателя

Charges prepaid

Port payé

Franko

Porte pagado

Заранее оплаченные расходы

Charter party

Charte partie

Frachtvertrag

Póliza / Contrato de fletamento

Договор морской перевозки, чартер

Claim

Demande d'indemnisation

Schadenforderung

Reclamación / demanda

Претензия, иск, требование, рекламация

Clause paramount

Clause Paramount

Paramount Klausel

Cláusula Paramount

Общая статья чартера, условие первостепенной

важности

Clearance

Dédouanement

Zollabfertigung

Despacho

Очистка от пошлин

Code of practice

Code de conduite

Übliches Geschäftsgebaren

Código de conducto

Обычай

Collection

Recouvrement

Abholung

Cobro

Сбор, получение денег, совокупность

Combined transport Operator (CTO)

Entrepreneur de transport combiné

Unternehmer des kombinierten Transports

Operador de transporte combinado

Оператор смешанной перевозки

Combined transport

Transport combiné

Kombinierter Transport

Transporte combinado

Смешанная перевозка

Commercial invoice

Facture commerciale

Handelsrechnung

Factura comercial

Коммерческий счет-фактура

Commercial practice

Usage commercial

Handelsbrauch

Usos de comercio

Торговая практика

Commercial value

Valeur commerciale

Handelswert

Valor comercial

Коммерческая стоимость

Commission

Commission

Kommission

Comisión

Комиссия, поручение, вознаграждение

Commodities

Marchandises

Waren / Güter

Mercaderias / Mercanica / Género

Товары

Commodity code

Code de marchandise

Warenkode

Código de mercancias

Товарный код

Commodity rate

Tarif pour des marchandises spécial

Einzelfrachttarif

Tarifa de mercancias

Единая тарифная ставка, потоварная ставка

Common carrier

Transporteur général

Gewerbsmässiger Frachtführer

Transportista público

Контрактный перевозчик

Common market

Marché commun

Gemeinsamer Markt

Mercado Común

Общий рынок

Competition

Concurrence

Konkurrenz

Concurrencia / Competencia

Конкуренция

Competitor

Concurrent

Mitbewerber / Konkurrent

Competidor

Конкурент

Complaint

Plainte

Beschwerde

Demanda / Reclamación / Queja

Рекламация, жалоба

Complete delivery

Livraison totale

Gesamtlieferung

Entrega total

Завершенная поставка, комплектная поставка

Concession

Concession

Konzession / Steuervergünstigung

Concesión

Уступкаконцессия

Condition

Condition

Bedingung

Estado

Условие, положение, состояние

Conference

Conférence

Konferenz

Conferencia

Конференциякартельное соглашение

Confirmation

Confirmation

Bestätigung

Confirmación

Подтверждение

Congestion surcharge

Surcharge de congestion

Verstopfungszuschlag

Tasa de congestión

Надбавка к фрахту в связи со скоплением судов в порту

Consignee

Consignataire / Destinataire

Empfänger

Destinatario

Грузополучатель

Consignment

Envoi

Sendung

Envío

Отправка, груз, партия товара

Consignment note

Lettre de voiture

Frachtbrief

Carta de porte

Транспортная накладная

Consignor

Chargeur / Expéditeur

Absender

Remitente

Грузоотправитель

Consolidated shipment

Groupage

Sammelladung

Embarque consolidado

Сборная отправка

Consolidation

Consolidation

Konsolidierung / Sammelladung

Grupaje / consolidación

Организация сборной отправки, консолидация

Consolidator

Groupeur

Sammelspediteur

Consolidador

Экспедитор, организующий сборные отправки

Consular invoice

Facture consulaire

Konsulatsrechnung

Factura consular

Консульская фактура

Container terminal

Terminal à conteneur

Containerterminal

Terminal de contenedores

Контейнерный терминал

Container yard

Terminal portuaire

Containersammelstelle

Área / Estación de contenedores

Контейнерный двор, контейнерная площадка

Contamination

Contamination

Verunreinigung

Contaminación

Загрязнение, порча

Contents

Contenu

Inhalt

Contenido

Содержание

Contract

Contrat

Vertrag

Contrato

Договор, соглашение, контракт

Convention

Convention

Übereinkommen

Convenio

Конвенция, соглашение, договор

Conventional penalty

Pénalités contractuelles

Konventionalstrafe

Cláusula penal

Установленная неустойка, штраф

Conversion rate

Taux de change

Umrechnungskurs

Tipo de cambio

Обменный курс

Cost and Freight (CFR - Incoterms)

Coût et fret

Kosten und Fracht

Coste y flete

Стоимость и фрахт (CFR - Инкотермс)

Cost, Insurance and Freight (CIF)

Coût, assurance et fret

Kosten, Versicherung und Fracht

Coste, seguro y flete

Стоимость, страхтование, фрахт (CIF - Инкотермс)

Costs and risks for consignee

Coûts et risques à charge du destinataire

Auf Kosten und Gefahr des Empfängers

Gastos y riesgos a cargo del dest.

Стоимость и риски на получателя

Costs of production

Coûts de production

Herstellungskosten

Coste de producción

Производственные издержки

Counterpurchase

Rémunération

Gegengeschäft

Compensacion

Встречная (взаимная) сделка

Country of destination

Pays de destination

Bestimmungsland

Pais de destino

Страна назначения

Country of origin

Pays d'origine

Ursprungsland

Pais de origen

Страна происхождения

Cover note

Note de couverture

Deckungszusage

Cobertura / Seguro provisional

Временное свидетельство о страховании

Crane

Grue

Kran

Grúa

Грузоподъемный кран

Credit note

Note de crédit

Gutschriftsanzeige

Nota de crédito

Кредитовое авизо, кредит-нота

Currency

Devise

Währung

Moneda

Валюта, деньги, обращение

Currency Adjustment Factor C.A.F.

Surcharge monétaire

Faktor bei Wechselkursänderungen

Factor de Ajuste de Moneda

Валютный поправочный коэффициент

Customs

Douane

Zoll / Zollamt

Aduana

Таможня

Customs agent / Customs broker

Agent / Commissionnaire de douane

Zollagent / Zollspediteur

Agente de aduanas

Таможенный агент / таможенный брокер

Customs authorities

Autorités douanières

Zollbehörde

Autoridades aduaneras

Таможенные органы

Customs clearance

Dédouanement

Verzollung

Despacho de aduana

Таможенная очистка

Customs declaration

Déclaration douanière

Zollanmeldung

Declaración de aduana

Таможенная декларация

Customs duties

Droits de douane

Zollabgaben

Derechos de aduana

Таможенные пошлины

Customs entry

Déclaration en douane

Zollanmeldung

Declaración de aduana

Таможенная декларация

Customs formalities

Formalités douanières

Zollformalitäten

Formalidades de aduana

Таможенные формальности

Customs house

Bureau de douane

Zollamt

Oficina de aduana

Таможня

Customs law

Code de douane

Zollgesetz

Ordenanzas de aduana

Таможенное законодательство, право

Customs procedure

Régime douanier

Zollverfahren

Régimen de aduana

Таможенный режим

Customs tariff

Tarif douanier

Zolltarif

Tarifa de aduanas

Таможенный тариф

Customs union

Union douanière

Zollunion

Union aduanera

Таможенный союз

Customs value

Valeur en douane

Zollwert

Valor en aduana

Таможенная стоимость

Customs warehouse

Entrepôt de douane

Zolllager

Depósito / Almacén de aduana

Таможенный склад

 

 D

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Русский

Damage

Avarie / Dommages

Havarie / Schaden

Avería / Daños

Ущерб, вред, порча, авария, убыток

Damage limitation

Limitation de responsabilité

Haftungsbeschränkung

Limitación de responsabilidad p. dano

Ограничение убытков

Dangerous goods

Matières dangereuses

Gefahrgut

Mercancias peligrosas

Опасные грузы

Dangerous goods declaration

Déclaration de matières dangereuses

Gefahrgutdeklaration

Declaración de mercancias peligrosas

Декларация об опасных грузах

Dangerous goods note

Attestation de matières dangereuses

Gefahrgutschein

Distintivo de mercancias peligrosas

Извещение об опасных грузах

Date of issue

Date d'émission

Ausstellungsdatum

Fecha de emisión

Дата выдачи; дата выписки

Date of maturity

Date de maturité

Fälligkeitstermin

Fecha de vencimiento

Срок погашения; число, когда наступает срок погашения

Date of receipt

Date de réception

Eingangsdatum

Fecha de recepción

Дата получения

Date of shipment

Date de chargement

Versanddatum

Fecha de embarque

Дата отправки

Dead freight

Faux fret

Leerfracht

Falso flete

Мертвый фрахт

Dead loss

Perte totale

Totalverlust

pérdida total

Чистые убытки

Dead weight

Poids mort

Leergewicht

Peso muerto

Полная грузоподъемность

Debit note

Note de débit

Belastungsanzeige

Nota de adeudo

Дебетовое авизо

Deck cargo

Chargement en pontée

Deckladung

Carga en puente

Палубный груз

Declarant

Déclarant

Deklarant

Declarante

Декларант

Declaration of the consignor

Déclaration de l'expéditeur

Absendererklärung

Declaración del remitente

Декларация грузоотправителя

Declaration of origin

Déclaration d'origine

Ursprungserklärung

Declaración de origen

Декларация о происхождении

Deferment

Ajournement

Verschiebung / Verlegung

Aplazamiento

Отсрочка

Definitive exportation

Exportation définitive

Endgültige Ausfuhr

Exportación definitiva

Окончательный экспорт

Delay

Retard

Verspätung

Retraso

Задержка, опоздание

Delivered at frontier (DAF - Incoterms)

Rendu frontière

geliefert Grenze

Entregado en frontera

Поставка до границы (DAF - Инкотермс)

Delivered ex quay (DEQ - Incoterms)

Rendu ex quai

geliefert ab Kai

Entrega en muelle

Поставка с пристани (DEQ - Инкотермс)

Delivered duty paid (DDP - Incoterms)

Rendu droits acquittés

geliefert verzollt

Entregado con derechos pagados

Поставка с оплатой пошлины (DDP – Инкотермс)

Delivered duty unpaid (DDU-Incoterms)

Rendu droit non acquittés

geliefert unverzollt

Entregado con derechos no pagados

Поставка без оплаты пошлины (DDU – Инкотермс)

Delivery date

Date de livraison

Anlieferdatum

Fecha de entraga

Дата поставки

Delivery note

Bon de livraison

Lieferschein

Orden de entrega

Накладная на выдачу товара со склада

Delivery order

Ordre de Livraison

Übergabeschein

Orden de entrega

распоряжение о выдаче овара со склада или о выдаче части груза по коносаменту

Delivery period

Période de livraison

Lieferfrist

Periodo de entrega

Срок поставки

Delivery terms

Condition de livraison

Lieferbedingungen

Condiciones de entrega

Условия поставки

Demise

Cession / transfert

Abtretung

Cesión / Arrendamiento

Сдача (в аренду)

Demurrage (rail-road)

Frais de stationnement

Standgeld

Gastos de demoras

Простой вагона

Demurrage (sea)

Surestaries

Liegegeld

Sobrestadias

Простой судна

Deposit

Dépôt / acompte

Anzahlung

Depósito

Аванс, задаток, депозит

Description of goods

Description des marchandises

Warenbezeichnung

Designación de las mercancias

Описание товара

Destination

Destination

Bestimmung

Destino

Назначение, пункт назначения

Direct load

Chargement direct

Direktladung

Carta directa

Прямой груз

Disbursement

Débours

Auslagen

Desembolso / Gasto

Выплата, дисбурсментские расходы, расходы по обслуживанию

Discharge

Déchargement

Entladung

Descargo / Liberación / Descargar / Liberar

Выгрузка, разгрузка, оплаты, выплата

Disclosure

Avis

Mitteilung / Bekanntgabe

Divulgación / Declaración / Revelación

Раскрытие, разоблачение, объявление

Discrepancy

Désaccord

Abweichung / Diskrepanz

Diferencia / Discrepancia

Расхождениепротиворечие

Dispatch

Expédition

Versand

Expedición

Отправка

Dispatch documents

Documents d'expédition

Versanddokumente

Documentos de expedición

Отгрузочные документы

Dispatch note

Bulletin d'expédition

Versandanzeige

Boletín de expedición

Спецификация на отправленный груз

Distribution

Distribution

Vertrieb

Distribución / Reparto

Рассылкараспределение

Dockyard

Quai

Werft

Astillero

Портовый двор, верфь

Documentary credit

Crédit documentaire

Dokumentenakkreditiv

Crédito documentario

Документарный аккредитив

Documents against acceptance

Documents contre acceptation

Dokumente gegen Akzept

Documentos contra aceptación

Документы против акцепта

Domestic transport

Transport intérieur

Inlandtransport

Transporte interior

Внутренние перевозки

Domicile

Domicile

Domizil

Domicilio

Местожительство

Door-to-door

Porte à Porte

Haus-zu-Haus

Puerta a puerta

От двери - до двери (поставка)

Draft

Traite

Tratte / Wechsel

Giro / letra de cambio

Проект, эскиз, план, тратта

Draw sample (vb)

Echantillonner

Bemustern

Tomar muestras

Получать образец, отбирать образец

Drawback

Remboursement des droits de douane

Zollrückvergütung

Devolución de los derechos de aduanas

Возврат пошлины, недостаток

Drawee

Tiré

Bezogener

Librado

Трассат; лицо, на которое выставлена тратта

Drawer

Tireur

Aussteller

Librador

Трассантлицовыставившее тратту

Dry dock

Cale sèche

Trockendock

Dique seco

Сухой док

Due date

Date convenue

Fälligkeitstermin

Fecha de vencimiento

Дата платежа

Dumping

Vente à perte

Preisunterbietung

Dumping

Вывоз по бросовым ценам, демпинг

Dunnage

Matériel d'emballage

Packmaterial

Madera de estiba

Подстилочный материал, материал для компактной укладки

Duplicate

Duplicata

Doppel / Duplikat

Duplicado / copia

Копиядубликатдвойной, удваивать

Duty

Droits / taxe

Zollkosten / Steuer

Derechos de aduana / Aranceles

Долг, пошлина, обязанност

 

 E

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Русский

Embargo

Embargo

Embargo

Embargo / Prohibición

Запрет, запрещать, задерживать

Endorsement

Endossement

Indossament

Endoso

Передаточная надпись, индоссамент

Estimate of transport costs

Devis de transport

Transportkostenvoran-schlag

Presupuesto de gastos de transporte

Оценка, калькуляция транспортных расходов

Estimated time of arrival (ETA)

Heure prévue d'arrivée

Ankunftszeit voraussichtlich

Dia (hora) estimada de llegada

Расчетное время прихода транспортного средства

Estimated time of departure (ETD)

Heure prévue de départ

Abfahrts- / Abflugszeit voraussichtlich

Dia (hora) estimada de salida

Расчетное время отхода транспортного средства

Ex Works (EXW - Incoterms)

A l'usine / en entrepôt

ex Werk / ab Fabrik

En fábrica / Almacén

Франко завод (EXW – Инкотермс)

Examination by customs officers

Visite douanière

Zollkontrolle / Zollbeschau

Reconocimiento aduanero

Таможенный досмотр

Excess

Surplus / excès

Überschuss

Exceso

Излишек, избыток

Exchange rate

Cours / taux de change

Wechselkurs

Tipo de cambio

Обменный курс валюты

Exemption from duty

Franchise douanière

Zollfreiheit

Franquicia aduanera

Освобождение от пошлины

Exhibition

Exposition

Ausstellung

Demostración / Exposición

Выставка

Excise duties

Accises

Verbrauchssteuern

Impuestos sobre consumos específic.

Акцизный сбор, взимать, облагать

Expiry

Expiration

Ablauf

Vencimiento / Terminación

Истечение, окончание срока

Expiry date

Date d'expiration

Verfalldatum

Fecha de vencimiento

Истечение срока

Export declaration

Déclaration d'exportation

Ausfuhrdeklaration

Declaracion de exportación

Экспортная декларация

Export documents

Documents d'exportation

Ausfuhrpapiere

Documentos de exportación

Экспортные документы

Exporter

Exportateur

Ausführer / Exporteur

Exportador

Экспортер

Export figures

Chiffres export

Ausfuhrstatistik

Cifras de exportactión

Экспортная статистика, данные

 

 F

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Русский

Fair

Exposition

Messe

Feria

Ярмарка, выставка

FAK (Freight all kind)

Fret pour toutes sortes de produits

Frachtraten aller Sorten und Güter

Flete para toda clase de mercancias

Фрахт для всех грузов, единый тариф

Fast freight

Grande vitesse

Eilfracht / Eilgut

Gran velocidad

Скоростной груз, доставка большой скоростью

Feeder

Feeder

Zubringer

Alimentador / Tubo de alimentación

Фидер, порт загрузки, региональная судоходная/авиционная линия, подъездной железнодорожный путь

Feeder port

Port de feeder

Zubringerhafen

Puerto secundario

Фидерный порт, порт загрузки

Ferry

Ferry

Fähre

Transbordador

Паром

Final consumer

Consommateur final

Endverbraucher

Consumidor final

Конечный потребитель

Final notice

Dernier sommation

Letzte Mahnung

Último aviso

Окончательный нотис

Financial aid

Aide financière

Finanzhilfe

Ayuda económica / Subvención

Финансовая помощь

Firm offer

Offre ferme / définitive

Verbindliches Angebot

Oferta en firme

Твердое предложение

First carrier

Premier transporteur

erster Verkehrsträger

Primer transportista

Первый перевозчик

Flat-rate tariff

Tarif à forfait

Pauschaltarif

Forfait

Аккордная ставкаединая ставка фрахта

Force majeure

Force majeure

höhere Gewalt

Fuerza mayor

Обстоятельства непреодолимой силы

Foreign currency

Devise étrangère

Fremdwährung

Moneda extranjera

Иностранная валюта

Forklift

Elévateur à fourche / transpalette

Gabelstapler

Carretilla elevadora

Вилочный погрузчик

Forwarder

Transitaire

Spediteur

Transitario

Экспедитор

Forwarders certificate of receipt

Attestation de prise en charge

Spediteur Übernahme Bescheinigung

Certificado de recepción

Экспедиторская расписка в получении

Forwarders certificate of transport

Certificat de transport

Spediteur Transportbescheinigung

Certificado de expedición

Экспедиторский сертификат перевозки

Forwarding

Expédition

Spedition / Versand

Expedición

Экспедирование

Forwarding agent

Organisateur de transport

Spediteur

Agente transitario

Экспедитор

Forwarding instructions

Instructions d'expédition

Versandinstruktionen / Speditionsauftrag

Orden de expedición

Поручение экспедитору

Fragile

Fragile

Zerbrechlich

Frágil

Хрупкий

Franco / Free domicile

Franco à domicile

Frei Haus

Franco domicilio

Франко получатель

Free alongside ship (FAS-Incoterms)

Franco le long du navire (FAS)

Frei Längsseite Seeschiff (FAS)

Franco al costado del buque (FAS)

Свободно вдоль борта судна (FAS - Инкотермс)

Free border / frontier

Franco frontière

Frei Grenze

Franco frontera

Франко граница

Free carrier (FCA - Incoterms)

Franco transporteur

Frei Frachtführer

Franco transportista

Франко перевозчик (FCA - Инкотермс)

Free circulation

Libre pratique

Freier Warenverkehr

Libre tráfico de mercancías

Свободное обращение

Free domicile duty paid

Franco domicile dédouané

Frei Haus verzollt

Franco domicilio libre de derechos

Франко дверь получателя с оплатой таможеной пошлины

Free in

Bord

frei eingeladen

Sin gastos adentro / Franco bordo

Свободно от расходов по погрузке

Free in and out

De bord à bord

frei ein und aus

Sin gastos adentro y afuera / Sin gastos

Свободно от расходов по погрузке и разгрузке

Free of charge

Franco de tous frais / tous frais compris

Kostenfrei / Kosten inbegriffen

Libre de Fletes Portes y Gastos

Свободно, безвозмездно

Free on board (FOB - Incoterms)

Franco à bord (FOB)

Frei an Bord (FOB)

Franco bordo (FOB)

Франко борт, свободно на борту (FOB –Инкотермс)

Free on rail / free on truck (FOR-FOT)

Franco wagon (FOR-FOT)

Frei (franko) Waggon (FOR-FOT)

Sobre vagón (FOR-FOT)

Франко вагон, франко борт (FOR-FOT)

Free on truck / lorry

Franco camion

Frei LKW

Sobre camión

Франко автомобиль

Free out

De sous-palan à bord

frei ausgeladen

Sin gastos afuera / ... de descarga

Свободно от расходов по выгрузке

Free port

Port franc

Freihafen

Puerto libre

Свободно порт, франко порт

Freight

Fret

Fracht

Flete

Фрахт, расходы по перевозке морем

Freight and duties paid

Franco de fret et de droits

Fracht- und zollfrei

Portes y derechos pagados

Стоимость перевозки и пошлины оплачены

Freight charges

Frais de transport

Frachtkosten

Gastos de transporte

Расходы по перевозке, транспортные расходы

Freight collect

Port dû / fret payable à destination

Fracht zahlbar am Empfangsort

Flete debido

Фрахт оплачивается по доставке

Freight commission

Commission sur fret

Frachtprovision

Comisión sobre flete

Комиссия за фрахт

Freight contracting (charter)

Contrat de fret

Frachtvertrag

Fletamento

Фрахтование судна, заключение договора морской перевозки

Freight forwarder

Transitaire

Spediteur

Transitario

Экспедитор

Freight paid

Franco / fret payé

Franko

Porte pagado

Фрахт оплачен

Freight paid to

Fret payé jusqu'à

Fracht frei bis...

Franco flete …

Фрахт оплачен до

Freight payable at destination

Port dû / Fret payable à destination

Fracht zahlbar am Empfangsort

Flete pagado en destino

Фрахт оплачивается по доставке

Freight prepaid

Port payé

Franko / Fracht bezahlt

Flete pagado

Фрахт оплачен авансом

Freight rate

Taux de fret

Frachtrate

Tasa de flete

Ставка фрахта

Freight rebate

Ristourne / Rabais sur fret

Frachtrabatt

Descuento sobra el flete

Скидка с фрахта

Freighter

Affréteur

Verfrachter

Fletador

Грузовое судно

Freighter

Avion cargo

Frachter / Frachtflugzeug

Buque / Avión de carga

Грузовое воздушное судно

Frontier

Frontière

Grenze

Frontera

Граница

Frontier railway- station

Gare frontalière

Grenzbahnhof

Estación fronteriza

Пограничная железнодорожная станция

Full Container Load (FCL)

Conteneur chargé complet

Volle Containerladung

Contenedor completo

Груз, достаточный для полной загрузки контейнера, полностью загруженный контейнер

Full load

Charge complète

Komplettladung

Carga completa

Полная загрузка; груз, достаточный для загрузки контейнера

Full set of bills of lading

Jeu complet de connaissements

Komplettkonnossement

Juego completo de conocimientos

Полный комплект коносамента

Furniture removal

Déménagement

Umzugsverkehr

Transporte de mobiliario (mudanza)

Перевозка мебели

 

 G

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Русский

Gauge

Ecartement / Entre-rail

Spurweite

Ancho

Колеяширина железнодорожной колеи

Gauging

Etalonnage

Schiffseichung

Estimación

Измерение, выверка, градуировка

General average

Avarie commune

Grosse Havarie

Avería gruesa

Общая авария

General cargo

Marchandise générale

Stückgut

Mercancías varias

Тарно-упаковочный груз (генеральный груз, штучный груз)

General terms of delivery and payment

Conditions générales de livraison et de paiement

Allgemeine Liefer- und Zahlungsbedingungen

Condiciones generales de entrega

Общие условия поставки и платежа

General terms of sale and delivery

Conditions générales de vente et de livraison

Allgemeine Liefer- und Verkaufsbedingungen

Condiciones generales de venta

Общие условия продажи и поставки

Globalisation

Mondialisation

Globalisierung

Globalización

Глобализация

Goods

Marchandises

Waren / Güter

Mercancías

Товаргруз

Goods flow

Flux de marchandises

Warenfluss

Flujo de mercancias

Товарный поток

Gross price

Prix brut

Bruttopreis

Precio bruto

Цена брутто

Gross weight

Poids brut

Bruttogewicht

Peso bruto

Вес брутто

Ground handling charges

Frais de manutention

Abfertigungskosten

Gastos de asistencia en tierra

Основные расходы по перевалке товара

Groupage

Groupage

Sammelladung / Sammelgut

Grupaje

Комплектация мелких отправок в сборные, сборная отправка

Groupage operator

Groupeur

Sammelspediteur

Consolidador

Экспедитор, занимающийся сборными отправками, консолидатор

Guarantee

Garantie

Garantie

Garantia

Гарантия

Guarantee charges

Frais de caution

Kautionskosten

Gastos de fianza

Гарантийные расходы

 

 H

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Русский

Half height container

Conteneur demi hauteur

Halbcontainer

Contenedor de media altura

Полуконтейнер

Handle with care

Manipuler avec attention

vorsichtig behandeln

Manéjese con cuidado

Обращаться осторожно

Handling

Manutention des marchandises

Umschlag

Manejo

Обработка грузов

Harbour

Port

Hafen

Puerto

Портгавань

Harbour dues

Droits de port

Hafenkosten

Tasas de puerto

Портовые сборы

Haulier

Transporteur terrestre

Frachtführer (Landfracht)

Trasportista terrestre

Автоперевозчик

Hazardous cargo

Marchandise dangereuse

Gefährliche Güter

Mercancia peligrosa

Опасный груз

Heavy lift

Colis lourds

Schwergut

Mercancía pesada

Тяжеловесный груз

High seas

Mer libre

hohe, offene See

Alta mar

Открытое море

Neutral air waybill (NAWB)

LTA émise par le transitaire

Neutral frachtbrief für Luftfracht

Carta de porte

Нейтральная авианкаладная

House bill of lading

Connaissement

Hausfrachtbrief für Seefracht

Conocimiento expedido p. el transitario

Домашний (внутренний) коносамент

House to House

(Transport) De porte à porte

Haus-zu-Haus

Domicilio / Domicilio

От дома до дома (поставка)

Hub

Plate-forme

Plattform

Plataforma

Транспортный узел, центр распределения, торгово-транспортная база, международный пересадочный узел (авиа)

I

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Русский

Import duty

Droits à l'importation

Einfuhrzoll

Derechos de importación

Импортная пошлина

Importer

Importateur

Importeur

Importador

Импортер

Inflammable

Inflammable

Entzündbar

Inflamable

Огнеопасныйлегковоспламеняющийся

Information flow

Flux des informations

Informationsfluss

Flujo de información

Информационный поток

Inland haulage

Acheminement intérieur

Inlandvortransport

Transporte interior

Внутренняя перевозка

lnland navigation

Navigation intérieure

Binnenschiffahrt

Navegación interior

Плавание по внутренним водным путям

lnland transport

Transport intérieur

Inlandtransport

Transporte interior

Внутренний транспорт

Insulated container

Conteneur isotherme

Isolierter Container

Contenedor aislado

Изотермический контейнер

Insurance

Assurance

Versicherung

Seguro

Страхование

Insurance broker

Courtier d'assurance

Versicherungsmakler

Agente de seguros

Страховой брокер

Insurance policy

Police d'assurance

Versicherungspolice

Póliza de Seguros

Страховой полис

Integrator

Intégrateur

Sammelgutunternehmer

Consolidador / Integrador

Интегратор, консолидатор

Intervention

Intervention

Intervention

Intervención

Вмешательство

Invoice

Facture

Rechnung

Factura

Счет, счет-фактура

Irrevocable Letter of Credit

Lettre de crédit irrévocable

Unwiderrufliches Akkreditiv

Carta de crédito irrevocable

Безотзывный аккредитив

 

J

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Русский

Jetsam

Marchandise jetée à la mer

Über Bord geworfene Ladung

Echazón

Выброшенный за борт и потонувший груз

Just in time

Juste à temps / Flux tendu

Termingerecht

Justo a tiempo

Точно вовремя, как раз вовремя

 

L

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Русский

Labelling

Etiquetage

Etikettierung

Etiquetado

Маркировка

Land carriage

Transport terrestre

Landtransport

Transporte terrestre

Сухопутная, наземная перевозка

Landing charges

Taxe d'atterrissage

Landekosten

Gastos de descarga

Сбор за выгрузку или высадку

Lay-days

Staries

Liegezeit / Liegetage

Dias de plancha

Стояночное время

Length

Longueur

Länge

Longitud

Длина

Less than Container Load (LCL)

Conteneur de groupage

Teilcontainerladung

Contenedor de groupage

Мелкая отправка, недостаточная для полной загрузки контейнера, неполностью загруженный контейнер

Levy

Impôt

Abgabe / Steuer

Exacción / impuesto

Сбор, налог, обложение

Liability

Responsabilité

Haftung

Responsabilidad

Ответственность

Licence

Licence

Lizenz

Licencia / Autorización / Permiso

Разрешение, лицензия

Lien

Droit de gage

Pfandrecht

Derecho de retención

Залоговое право

Lighter

Barge

Leichter / Barke

Gabarra / Barcaza

Лихтербаржа

Liner

Navire de ligne

Linienschiff

Buque de línea regular

Линейное судно, лайнер

Liner terms

Conditions de lignes

Konditionen der Schiffahrtslinie

Condiciones de linea regular

Линейные условия

Liquid

Liquide

Flüssig

Líquido

Жидкий, жидкость, ликвидный

Load (vb)

Charger

Beladen

Carga

Грузить

Load line

Ligne de chargement

Ladelinie

Linea de carga

Грузовая линия

Loading charges

Frais d'embarquement / Affrètement

Verladegebühr

Gastos de embarque / Fletamento

Расходы по погрузке

Loading expenses

Frais de chargement

Ladekosten

Gastos de carga

Стоимость погрузочных работ

Loading list

Liste de chargement

Ladeliste

Lista de carga

Погрузочная ведомость, грузовая спецификация

Loading space

Espace disponible

Laderaum

Espacio disponible para carga

Полезный объем, грузовые помещения

Loading / Load

Chargement

Ladung / Beladen

Cargamento / cargar

Погрузкагруз

Logistics

Logistique

Logistik

Logistica

Логистика

Loose (bulk) goods

Marchandises en vrac

Schüttgut

Mercancía a granel

Неупакованный, груз насыпью, навалочный груз, поштучный груз

Lorry

Camion

LKW

Camión

Грузовой автомобиль

Loss

Perte

Verlust

Pérdida

Потеря, убыток, утрата, пропажа

Lumpsum rate

Prix forfaitaire

Pauschalfrachtsatz

Forfait a tanto alzado

Твердая аккордная ставка, ставка "лумпсум"

 

M

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Русский

Manifest

Manifeste / bulletin de chargement

Manifest / Ladeliste

Manifiesto

Список товаров на судне, манифест

Master Air Waybill (MAWB)

LTA de groupage

Hauptfrachtbrief bei Sammelsendungen (Luft)

Conocimiento aéro Máster

Международная авианакладная

Mate's receipt

Reçu de bord

Bordempfangsschein

Recibo de bordo

Штурманская расписка

Means of transportation

Moyen de transport

Transportmittel

Medios de transporte

Транспортное средство

Merchant

Commerçant / Négociant

Kaufmann

Comerciante

Купец, коммерсант, торговец

Mixed consignment

Envoi mixte

Gemischte Sendung

Envío mixto

Смешанная отправка, смешанный груз

Most favoured nation clause

Clause de la nation la plus favorisée

Meistbegünstigungs-klausel

Cláusula de la nación mas favorecida

Оговорка о режиме наибольшего благоприятствования

Multimodal transport

Transport multimodal

Kombinierter Transport

Transporte multimodal

Смешанная перевозка

 

N

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Русский

Negotiable

Négociable

Handelbar

Negociable

Товарораспорядительный, оборотный

Net price

Prix net

Nettopreis

Precio neto

Цена нетто, чистая цена

Non-negotiable bills of lading

Connaissement non négociable

nicht handelbares Konnossement

Conocimiento de embarque non-negoc.

Необоротный коносамент, нетоварораспорядительный

Notify party

Notify

Vorgesehener Endempfänger

Notificar a las partes

Уведомить сторону

 

O

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Русский

Ocean bill of lading

Connaissement maritime

Seekonnossement

Conocimiento de Embarque oceánico

Морской коносамент

Ocean freight charges

Frais de transport maritime

Seefrachtkosten

Gastos de Transporte oceánico

Морской фрахт

On board

A bord

An Bord

A bordo

На борту

On carriage

Après acheminement

Nachlauf

Sobre los medios de transporte

Дальнейшая перевозка

One-way packing

Emballage perdu

Einwegverpackung

Embalaje para un solo viaje

Одноразовая упаковка

Open cover

Revêtement ouvert

oben offen

Cobertura abierta

Генеральный полис

Out of gauge

Pas conforme avec la norme

nicht normenkonform

Fuera ancho

Негабаритный

Out of profile

Hors gabarit

Lademassüberschreitung

Fuera gálibo

Негабаритный груз

Outsider

Une compagnie indépendante

Frachtführer ausserhalb der Schiffskonferenz

Compañia independiente / Outsider

Аутсайдер, посторонний

Overweight

Surcharge

Übergewicht

Sobrepeso / Exceso de peso

Перевес, излишек веса

 

P

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Русский

Package

Colis

Kolli / Packstück

Bultos

Грузовое место, упаковка

Packaging charges

Frais d'emballage

Verpackungskosten

Gastos de embalaje

Расходы по упаковке

Packing

Emballage

Verpackung

Embalaje

Упаковка

Packing included

Emballage compris

Verpackung inklusive

Embalaje incluido

Включая упаковку

Packing list

Liste de colisage

Packliste

Lista de contenido

Упаковочный лист

Pallet

Palette

Palette

Palet

Поддон

Parcel service

Service de paquets

Paketdienst

Servicio de paqueteria

Почтово-посылочные услуги

Part load

Chargement partiel

Teilladung

Cargamento parcial

Частичная загрузка

Part load consignment

Envoi de détail

Frachtstückgut

Envío de detalle

Частичная отправка

Particular average

Avarie particulière

Teilhavarie

Avería particular

Частная авария

Payload

Charge utile

Nutzlast

Carga útil

Полезный груз

Payment by negotiation

Paiement par négociation

Zahlungsverhandlung

Pago por negociacóin

Платеж после передачи

Payment within 30 days of receipt of Invoice

Paiement à 30 jours à compter réception facture

Zahlbar innert 30 Tagen nach Erhalt der Rechnung

Pago a 30 dias fecha factura

Платеж в течение 30 дней после получения счета

Performance bond

Garantie d'exécution (d'un contrat)

Vertragserfüllungsgarantie

Aval / Fianza de cumplimiento

Исполненное долговое обязательство

Perishables

Denrées périssables

Leichtverderbliche Waren

Mercancía perecedera

Скоропортящиеся продукты

Pick up & delivery

Ramassage et livraison

Rollfuhr

Camionaje (acarreos)

Сбор грузов у клиентов и их доставка перевозчику

Pick-up date

Date de ramassage

Abholdatum

Fecha de recogida

Установленная для доставки дата

Piggy-back traffic

Trafic combiné rail-route (Kangourou)

Huckepack Verkehr

Tráfico combinado carretera / ffcc

Контрейлерные перевозки

Place of destination

Lieu de destination

Bestimmungsort

Lugar de destino

Место назначения

Place of dispatch

Lieu d'expédition

Versandort

Lugar de carga

Место отправки

Place of entry

Lieu d'entrée

Eingangsort

Lugar de entrada

Место входа, место ввоза

Place of receipt

Lieu de prise en charge

Empfangsort

Lugar de recepción

Место получения

Plant

Usine

Werk

Planta / Fábrica

Завод

Point of shipment

Lieu d'embarquement

Verschiffungsort

Punto de embarque

Место отгрузки

Port

Port

Hafen

Puerto

Порт

Pre-carriage

Préacheminement

Vorlauf / Vortransport

Pre-embarque

Доперевозочные операции

Price current

Tarif / Prix courant

Listenpreis

Precio normal

Прейскурант, текущие цены

Price list

Liste de prix

Preisliste

Lista de precios

Цена по прейскуранту

Principal

Commettant

Versender / Auftraggeber

Comitente

Заказчик, клиент, принципал

Profile

Gabarit

Lademass

Galibo

Габарит

Pro-forma invoice

Facture provisoire / Facture pro forma

Proformarechnung

Factura pro-forma

Счет-проформа

Prohibited goods

Marchandises prohibées

Verbotene Güter

Mercancias prohibidas

Запрещенные товары

 

R

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Русский

Railway-station

Gare ferroviaire

Bahnhof

Estación de ferrocarril

Железнодорожная станция

Rebate

Ristourne

Rabatt

Desgravación / Bonificación / Descuento

Скидкауступкавычет

Receipt

Récépissé

Empfangsschein

Recibo

Получение, расписка

Receiver

Consignataire

Empfänger

Consignatario

Получатель, грузополучатель

Receptacle

Réceptacle

Behälter

Receptáculo

Контейнер, емкость, ящик

Recipient

Récipient

Empfänger

Recipiente

Получатель, получающий

Redelivery

Réimportation

Wiedereinfuhr

Re-entrega

Перепоставка

Reefer container

Conteneur frigorifique

Kühlcontainer

Contenedor frigorifico

Рефрижераторный контейнер

Reexportation

Réexportation

Wiederausfuhr

Reexportación

Реэкспорт

Reimportation

Réimportation

Wiedereinfuhr

Reimportación

Реимпорт

Repayment

Remboursement

Rückzahlung

Reembolso

Возмещениепогашениеуплата

Reservations

Réserves

Vorbehalt

Reservas

Оговорка, условие, резервирование

Restricted articles

Marchandises sous restriction

Beschränkt zugelassene Güter

Mercancías bajo restricciones

Товары, подпадающие под действие запрета

Returnable packing

Rique

Mehrwegverpackung

Embalaje retornable

Возвратная упаковка

Revocable letter of credit

Lettre de crédit révocable

widerrufliches Akkreditiv

Carta / Letra de Crédito revocable

Отзывный аккредитив

Revolving letter of credit

Lettre de crédit revolving

revolvierendes Akkreditiv

Carta / Letra de Crédito rotativa

Револьверный, пополняемый аккредитив

Risk

Risque

Risiko

Riesgo

Риск, опасность

Risk management

Gestion de risque

Risiko Management

Gestión de riesgos

Управленческий риск

Road haulage

Transport routier

Strassentransport

Transporte por carretera

Грузовые автоперевозки

Road haulage agent

Affréteur routier

LKW-Befrachter

Fletador terrestre

Посредник (агент) по грузовой автоперевозке

Road haulier

Transporteur routier

Strassentransport-unternehmer

Transportista por carretera

Грузовой автоперевозчик

Roll on-roll off (ro-ro)

Transroulage

Roll on - roll of

Roll on-roll off

"Ро-Ро"; перевозка грузов на судах с горизонтальной системой погрузки, в ролкерах

Royalties

Droit d'auteur / droit de licence

Lizenzgebühr / Urheberrechtsgebühr

Derecho de autor / licencia

Пошлина, плата за разрешение, периодический платеж за право пользоваться

Rummaging

Fouiller

Durchsuchen eines Transportmittels

Inspección de buques

Таможенный досмотр, обыск; перекладывание грузов

 

S

Английский

Французский

Немецкий

Испанский

Русский

Sale

Vente

Verkauf

Venta

Продажа, запродажа

Sample of no commercial value

Echantillon sans valeur commerciale

Muster ohne Handelswert

Muestra sin valor comercial

Образец, не имеющий коммерческой стоимости

Schedules

Horaires

Fahrpläne

Horarios

Список, график, добавочный лист, расписание, регламент, маршрутная карта, программа, календарный план

Seals

Plombs de douane / scellés

Plomben / Zollplomben

Precintos de aduana

Печатьпломба

Seatransport

Transport maritime

Seetransport

Transporte maritimo

Морские перевозки, морской транспорт

Security

Sûreté

Sicherheit / Garantie

Garantia / Aval / Fianza

Безопасность, гарантия, охрана, защита

Seller

Vendeur

Verkäufer

Vendedor

Продавец

Semi-trailer

Semi remorque

Sattelanhänger

Semi remolque

Полуприцеп

Sender

Expéditeur / envoyeur

Absender

Expedidor

Отправитель

Settlement

Règlement (de paiement)

Schadensregulierung / Regelung

Pago

Урегулирование, платеж

Shipbroking

Courtier maritime

Schiffsmakler

Corredor maritimo

Судовое брокерство, маклерство

Shipment

Envoi / Expédition

Sendung / Lieferung

Envío / expedición

Отгрузкаотправка

Shipment (on board)

Embarquement

Verschiffung

Embarque

Отгрузка (на борту судна)

Shipment unit

Unité de charge

Versandeinheit

Unidad de embarque

Отгрузочная единица, место

Shipped on board bill of lading

Connaissement embarqué

Verladung an Bord

Embarcado

Отправлено по бортовому коносаменту

Shipper

Chargeur / Expéditeur

Verlader

Cargador / Embarcador

Грузоотправитель, экспортер

Shipping agent

Agent maritime

Reedereiagent

Agente maritimo

Судовой агентэкспедитор

Shipping company / Shipping line

Compagnie maritime

Reederei

Naviera