Часть I - От слова и/или словосочетания к сокращению
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y
Часть II - От сокращения к слову и/или словосочетанию
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y
Aboard | ABOD | На судне, на борту; в вагоне |
Above |
ABV |
Наверху, выше, больше, сверх; указанный выше |
Accept |
ACPT |
Принимать, соглашаться, акцептовать |
Accommodate |
ACO |
Приспособлять, снабжать, оказывать услугу |
Accompany |
ACPY |
Сопровождать, сопутствовать |
Account |
ACCT |
Счет, отчет |
Accrual |
ACRUL |
Нарастание, накопление |
Acknowledge |
ACK |
Признавать, допускать, подтверждать |
Acknowledged |
ACKD |
Подтвержденный |
Acknowledging |
ACKG |
Подтверждая |
Action |
ACTN |
Действие, поступок, мероприятие |
Actual time of arrival |
ATA |
Фактическое время прибытия |
Actual time of departure |
ATD |
Фактическое время отправления |
Addition |
ADN |
Прирост, дополнение, прибавление, сложение |
Address |
ADS |
Адрес, адресовать, направлять |
Administration |
ADMIN |
Управление, администрация |
Advance |
ADVN |
Успех, прогресс, повышение; аванс; продвигать, авансировать |
Advertisement |
AD |
Объявление, реклама |
Advice |
ADC |
Извещение, уведомление, авизо; совет |
Advise |
ADV |
Извещать, уведомлять; советовать |
Advise acceptance |
ADAC |
Сообщать (сообщите) о принятии, согласии, акцепте |
Advise airwaybill number |
ADAW |
Сообщать (сообщите) номер авианакладной |
Advise arrival |
ADAR |
Сообщать (сообщите) о прибытии |
Advise break down of charges |
ADBC |
Сообщать (сообщите) о распределении расходов |
Advise connections |
ADCONX |
Сообщать (сообщите) о связях, о контактах |
Advised |
ADVD |
Извещен, уведомлен |
Advise details |
ADTLS |
Сообщать (сообщите) подробности |
Advise if holding |
ADVHL |
Сообщите, имеете ли в наличии, в распоряжении(сообщать о наличии) |
Advise if not ok (correct) |
ADNO |
Сообщите, если неправильно |
Advise instruction |
ADIN |
Сообщать инструкции (сообщите указания) |
Advise of schedule change |
ASC |
Сообщать (сообщите) об изменении в программе, расписании |
Advise possibility of consolidating |
ADCON |
Сообщать (сообщите) о возможности сборной отправки |
Advising |
ADVG |
Сообщая |
After |
AFT |
После, позднее, потом |
Again |
AGN |
Опять, вновь |
Agency |
AGCY |
Агентство, представительство |
Agent |
AGT |
Агент, представитель |
Agree |
AGR |
Соглашаться, условливаться, договариваться, согласовывать |
Aircraft |
ACFT |
Самолет, летательный аппарат, воздушное судно |
Aircraft on ground |
AOG |
Самолет на стоянке, на летном поле, в аэропорту |
Air freight |
A/F |
Авиафрахт, авиагруз |
Airline |
A/L |
Авиалиния, авиакомпания |
Air mail |
ARML |
Воздушная почта |
Air parcel post |
APPO |
Воздушная почтово-посылочная служба |
Airport |
AP |
Аэропорт |
Airport Office |
APO |
Управление аэропорта |
Airwaybill |
AWB |
Авианакладная |
Airwaybill later |
AWBL |
Авианакладная будет выслана дополнительно |
Alternative |
ALTN |
Выбор, альтернатива, иной вариант |
Amend |
AMD |
Улучшать, исправлять, вносить поправки |
Amount |
AMT |
Сумма, количество, итог |
Answer |
ANS |
Ответ, отвечать, соответствовать |
Approach |
APCH |
Приближение, подход; подходить, приближаться, обращаться к кому-либо |
Approve |
APV |
Одобрять, утверждать |
Approximate |
APROX |
Приблизительный, примерный |
Arrange |
ARNG |
Улаживать, приводить в порядок, организовывать |
Arrival |
ARRL |
Прибытие |
Arrival unknown |
ARUNK |
О прибытии неизвестно |
Arrive |
ARR |
Прибывать, поступать, достигать |
Arrived |
ARRD |
Прибыл, поступил |
Arriving |
ARRG |
Прибывающий |
As follows |
ASFLW |
Как следует из, как указано ниже |
Assist |
ASST |
Помогать, содействовать |
Attach |
ATCH |
Прилагать, прикреплять, придавать (значение) |
Attached |
ATCHD |
Приложенный, в приложении |
Attention |
ATTN |
Внимание |
Authority |
AUTH |
Доверенность; власть; разрешение, полномочие |
Authority granted |
AUTHG |
Полномочия предоставлены, разрешение дано |
Authorize |
AUTHZ |
Уполномочивать, разрешать |
Available |
AVBL |
Имеющийся в распоряжении, наличный |
Average |
AVG |
Авария; средняя величина, средний, распределение убытка от аварии между владельцами |
Backlog |
BKLG |
Задолженность, отставание, невыполнение |
Baggage |
BAGG |
Багаж |
Balance |
BAL |
Равновесие, остаток, сальдо; баланс |
Been |
BN |
Был, причастие от глагола "есть" - to be |
Before |
BFR |
Перед, до, ранее |
Begin |
BGN |
Начинать |
Behind |
BHND |
Сзади, позади |
Believe |
BLV |
Верить, полагать, считать |
Below |
BLW |
Ниже, под, внизу |
Better |
BTR |
Лучше, лучший |
Between |
BTWN |
Между |
Beyond |
BYD |
За, по ту сторону, вдали, на расстоянии, вне пределов |
Billing |
BLNG |
Выписка, составление счета, выписка фактуры |
Bill of Lading |
B/L |
Коносамент |
Bonded Store |
BS |
Таможенный склад |
Booking |
BKG |
Пезервирование, бронирование |
Bookings |
BKGS |
Заказы |
Breakdown |
BKDN |
Разбивка; авария, поломка; распределение |
Broken |
BKN |
Поломанный, разбитый; разорившийся |
Cable |
CBL |
Телеграфировать, телеграмма |
Cancel |
CNCL |
Аннулировать, отменять |
Can you advise |
CYADV |
Можете ли вы сообщить? |
Can you confirm |
CYCFM |
Можете ли вы подтвердить? |
Care of |
C/O |
По адресу, через, вниманию кого-нибудь |
Cargo |
CGO |
Груз |
Cargo aircraft only |
CARO |
Груз для отправки только воздушным путем |
Carton |
CTN |
Картонка, картон, коробка |
Cash or collect on delivery |
COD |
Оплата наличными или оплата при выдаче груза |
Cents per kilo |
CENK |
В центах за кг |
Cents per pound |
CENL |
В центах за фунт |
Certificate |
CERT |
Удостоверение, свидетельство, сертификат |
Certify |
CTFY |
Удостоверять, заверять |
Change |
CHNG |
Перемена, изменение; менять; разменивать; пересаживаться |
Change airwaybill to |
CAWB |
Измените адресование авианкаладной на ... |
Change charges |
CCHA |
Расходы по переадресованию, по изменению инструкции |
Change consignees name and/or address to read |
CCNA |
Измените наименование и/или адрес грузополучателя на ... |
Change CОD to read |
CCOD |
Измените условие о наложенном платеже или оплате при выдаче груза на ... |
Change collect to prepaid |
CCTP |
Измените условие "фрахт оплачивается грузополучателем" на "фрахт оплачивается заранее" |
Change insurance |
CCIN |
Измените условия страхования |
Change prepaid to collect |
CPPC |
Измените условие платежа "фрахт оплачивается заранее" на "фрахт оплачивается грузополучателем" |
Change volume |
CVOL |
Измените объем |
Change weight |
CWGT |
Измените вес |
Charge |
CHRG |
Цена, сбор; назначать цену, требовать; взыскивать; взимать; относить на счет |
Charged |
CHRGD |
Взыскано, отнесено на счет, погружено |
Charges collect |
CHCT |
Расходы подлежат оплате грузополучателем |
Charges prepaid |
CHPP |
Расходы оплачиваются заранее |
Charter |
CHTR |
Договор морской перевозки, чартер; устав; привилегия; фрахтовать |
Check |
CK |
Препятствие; проверять; проверка, контроль |
Cheque |
CHQ |
Чек |
Claim |
CLM |
Претензия, иск; требовать, предъявлять претензию |
Clarify |
CFY |
Вносить ясность, разъяснять |
Clear |
CLR |
Ясно; очищать |
Clearance |
CX |
Очистка, очистка от пошлин |
Closed |
CLSD |
Закрытый, законченный |
Collect |
COLL |
Получать деньги, собирать, забирать; комплектовать; инкассировать |
Collect from consignee |
CTCN |
Взыщите с грузополучателя |
Collect from shipper |
CTSH |
Взыщите с грузоотправителя |
Combine |
COMB |
Сочетать, объединять |
Commercial |
COM |
Торговый, коммерческий |
Commercial invoice |
COMI |
Коммерческий счет, фактура |
Commission |
COMSN |
Комиссия; поручение; поручать |
Commodity |
CMOD |
Товар |
Company |
CO |
Общество, компания |
Company Mail |
CO-MAIL |
Собственная почтовая служба фирмы |
Complaint |
CPLNT |
Жалоба, рекламация |
Complete |
COMP |
Полный, законченный; комплектовать, завершать |
Computеr |
CPTR |
Компьютер, вычислительная машина |
Condition |
CONDN |
Условие, положение, состояние |
Confirm |
CFM |
Подтвердите; подтверждать, утверждать |
Confirmed |
CFMD |
Подтвержденный, утвержденный |
Confirmation |
CFMN |
Подтверждение, утверждение |
Confirm on arrival |
CFMAR |
Подтвердите по прибытии |
Confirming |
CFMG |
Подтверждая, подтверждаем, подтверждены |
Connect |
CNCT |
Соединять, связывать; соедините |
Connections |
CONX |
Связи, средства сообщения |
Consider |
CSDR |
Рассматривать, обсуждать, считать |
Consigned |
CONSD |
Отправленные; послано, отправлено |
Consignee |
CNEE |
Грузополучатель |
Consignee advised |
CNAD |
Грузополучатель уведомлен |
Consignee advised but freight not delivered |
CNAD-ND |
Грузополучатель извещен, однако груз не доставлен |
Consignees refuse to accept delivery |
CNRD |
Грузополучатели отказываются принять поставку |
Consignment |
CN |
Груз, партия товаров, отправка |
Consignor |
CONSR |
Грузоотправитель |
Consolidate |
CONSOL |
Консолидировать, объединять; укреплять; формировать сборные отправки |
Consolidation |
CONSOLN |
Консолидация; укрепление; комплектация; Комплектование сборных отправок |
Contact |
CTC |
Связь, контакт; устанавливать связь; свяжитесь |
Contacted |
CTCD |
Связались |
Contacting |
CTCG |
Связываемся |
Container |
CONT |
Контейнер, тара |
Control |
CTL |
Проверка; проверьте; управление, контроль, надзор |
Co-operation |
COOP |
Кооперация; сотрудничество |
Copy |
CPY |
Копия, экземпляр |
Correct |
COR |
Правильный, точный, верный; исправлять |
Corrected |
CORD |
Исправлено, уточнено |
Correcting |
CORG |
Исправляем, уточняем |
Correction |
CORN |
Исправление, уточнение, поправка |
Сorporation |
CORP |
Объединение, союз, общество, акционерное общество, корпорация |
Correspondence |
CORSP |
Корреспонденция, переписка |
Could |
CUD |
Могли бы |
Cover |
CVR |
Покрывать (расходы); уплата; страховое покрытие |
Credit |
CR |
Кредит; вера, доверие; кредит (бух); аккредитив |
Credited |
CRD |
Кредитовано |
Critical |
CRIT |
Критический, опасный, решающий |
Cubic feet |
CUFT |
Кубические футы |
Cubic Metrе |
CUM |
Кубический метр |
Customs |
CUS |
Таможенные пошлины, таможня; обычаи |
Customs regulations |
CSTR |
Таможенные правила |
Customs value |
CUVAL |
Таможенная стоимость; стоимость, декларируемая в таможне |
Damage |
DMG |
Ущерб, повреждение, убытки, поломка |
Damaged |
DMGD |
Повреждено, испорчено |
Date |
DTE |
Дата, число, срок; датировать |
Deadline |
DDL |
Предельный срок, крайний срок |
Debit |
DBT |
Дебет, дебетовать |
Declared value for carriage |
DEVAL |
Объявленная стоимость при перевозке |
Decrease |
DCR |
Уменьшение, понижение; уменьшать, сокращать, снижать |
Defer |
DFR |
Откладывать, отсрочивать |
Definite |
DEF |
Определенный, точный |
Definitely loaded |
DELD |
Фактически погружено |
Definitely on board |
DEFOB |
Фактически на борту судна |
Delay |
DLY |
Задержка, опоздание, отсрочка, промедление |
Delayed |
DLYD |
Отсрочено, задержано |
Deliver |
DLV |
Доставлять, поставлять |
Delivered |
DLD |
Доставленный, поставленный |
Delivering |
DLG |
Поставляем, доставляем |
Deliver on arrival |
DOA |
Сдайте по прибытии |
Delivery |
DLVY |
Выдача, доставка, сдача, поставка |
Delivery date |
DD |
Дата поставки, срок доставки, дата сдачи |
Depart |
DEP |
Отходить, отклоняться, уклоняться, отступать, отправляться |
Departed |
DEPD |
Допущено отклонение от; отошедший, отошел (поезд), отправленный |
Departing |
DEPG |
Отходящий |
Departure |
DEPR |
Отъезд, отправление, отбытие, отход; отклонение, отступление |
Description |
DSPTN |
Описание, характеристика |
Destination |
DSTN |
Назначение, предназначение, место назначения |
Detail |
DTL |
Подробность, деталь |
Develop |
DVLP |
Развивать, разрабатывать, совершенствовать |
Difference |
DIF |
Разница, различие |
Dimensions |
DIMS |
Величина, размеры |
Dimensional Weight See Volume Weight |
Вес объемной единицы |
|
Direct |
DIR |
Прямой, непосредственный; руководить; адресовать, направлять |
Direct to consignee |
DTC |
Непосредственно грузополучателю, направьте грузополучателю |
Disbursement |
DSBMT |
Выплата, расходы, издержки; дисбурсментский (счет) |
Discontinue |
DSCTN |
Прекращать, прерывать |
Dispatch |
DISP |
Премия за досрочную обработку судна; отправка; посылать, отправлять |
Dispatch message |
DX |
Уведомление об отправке |
Disposition |
DISPO |
Распоряжение; склонность |
Disregard |
DSRG |
Не обращать внимания, игнорировать, пренебрегать |
Distance |
DIST |
Расстояние |
Distribution |
DSBTN |
Распределение, рассылка, раздача |
Do all possible |
DAPO |
Сделайте все возможное |
Document |
DOC |
Документ; подтверждать документально |
Dollars (US) |
D |
Доллары США |
Domestic |
DOM |
Внутренний, отечественный |
Double |
DBL |
Двойной, удваивать, вдвойне, двойное количество |
Duplicate |
DUP |
Дубликат, копия; двойной |
During |
DURG |
В течение, во время |
Early afternoon |
EPM |
В дневное время, сразу после полудня |
Early morning |
EAM |
Рано утром |
Early morning delivery |
EMD |
Доставка рано утром |
Eastbound |
EВ |
В восточном направлении |
Effective |
EFF |
Полезный, эффективный, имеющий силу, действительный |
Embargo |
EBGO |
Запрещение, запрет, эмбарго |
Emergency |
EMERG |
Авария; крайняя необходимость; непредвиденное обстоятельство, аварийный, чрезвычайный - |
Employee |
EMP |
Служащий, работник по найму |
Enclose |
ENCL |
Вкладывать в конверт, прилагать к письму |
Ending |
ENDG |
Оканчивающийся, окончание |
End of message |
EOM |
Конец послания, окончание письма |
Engine |
ENG |
Двигатель, машина, локомотив |
Enough |
ENUF |
Достаточно |
Equipment |
EQUIP |
Снаряжение, оборудование |
Error |
ERR |
Ошибка |
Establish |
ESTAB |
Учреждать; устанавливать, основывать, создавать; открыть (аккредитив) |
Estimate |
EST |
Оценка, оценивать; подсчет, смета, калькуляция |
Estimated time of arrival |
ETA |
Расчетное время прибытия |
Estimated time of departure |
ETD |
Ожидаемое время отправления |
Excess baggage |
XBG |
Превышение веса багажа |
Exchange |
XCHG |
Обмен, обменивать; биржа; курс инвалюты; иностранная валюта |
Exhibition |
XBTN |
Выставка |
Expedite |
XPDT |
Ускорять, быстро выполнять |
Expense |
XPNS |
Трата, расход |
Export |
XPRT |
Экспорт, вывоз |
Express |
EXP |
Экспресс; срочное письмо; курьер; определенный; спешный, срочный |
Factory |
FTY |
Фабрика, завод |
Failure |
FLR |
Неудача, провал, неуспех; авария, отказ в работе; банкротство |
Fare |
FR |
Плата за проезд |
Favour |
FVR |
Привилегия; благоприятствовать; польза; интерес |
Feet |
FT |
Футы |
Figure |
FIG |
Цифра; цена; рассчитывать, исчислять |
Filing |
FILG |
Регистрация, ведение канцелярских дел; подача (заявлений, документов), принятие (заказов) к исполнению |
Final Lot |
F/L |
Последняя, завершающая партия товара |
Finish |
FIN |
Отделка; заканчивать; отделывать |
First |
FST |
Первый; сначала |
First Available |
FRAV |
Первый имеющийся в наличии |
Flight |
FLT |
Авиарейс, полет |
Flight Closed |
CC |
Оформление авиарейса завершено |
Flight not operating |
NOOP |
Авиарейс (полет) отменен |
Follow |
FOLO |
Следовать, следить за, соблюдать |
Following |
FOLOG |
Следующий, последующий |
For our information |
FOI |
Для нашего сведения |
Forthcoming |
FCMG |
Предстоящий, приближающийся |
Forward |
FWD |
Экспепедировать, отправлять, посылать, препровождать |
Forwarded |
FWDD |
Экспедированный, отправленный |
Forwarding |
FWDG |
Экспедирование, отправка |
For your information |
FYI |
Для вашего сведения |
Found airway bill |
FDAW |
Воздушная накладная найдена |
Found cargo |
FDCA |
Груз найден |
Free on Board |
FOB |
Свободно на борту |
Freight |
FRT |
Фрахт, груз |
Freighter |
FRTR |
Грузовое судно |
Freight forwarding details |
FFD |
Подробная инструкция по экспедированию |
Frequency |
FREQ |
Частота |
From |
FM |
От, из |
Further |
FUR |
Более отдаленный; содействовать; дальше, дальнейший, затем, дополнительно; кроме того |
Gallon |
GAL |
Галлон (мера сыпучих и жидких веществ) |
Garbled |
GBLD |
Искаженный (текст) |
General |
GNRL |
Общий, полный, генеральный |
General commodity rate |
GCR |
Обычная ставка, применяемая к товарам |
Go ahead |
GA |
Продолжайте |
Going |
GG |
Идущий, на ходу, в действии |
Government |
GOVT |
Правительство |
Greenwich mean time |
GMT |
Среднеевропейское время по Гринвичу |
Ground |
GRND |
Почва; сесть на мель; мотив, oснование |
Group |
GRP |
Группа; распределить по группам; классификация |
Guarantee |
GRNTE |
Гарантия, гарантировать; залог; ручаться; обеспечивать; страховать |
Half |
HLF |
Половина, пол-, наполовину |
Handle |
HNDL |
Обращаться (с чем-либо), производить транспортную обработку |
Handling |
HNDLG |
Транспортная обработка грузов |
Have |
HV |
Иметь |
Have not |
HVNT |
Не иметь |
Have requested |
HVREQ |
Запросили |
Heavy |
HVY |
Тяжелый |
Heavy cargo requiring special loading equipment |
HEAC |
Тяжеловесный груз, требующий специальных погрузочных средств |
Hold |
HLD |
Держать, владеть; вмещать; трюм |
Hold Airport for Pickup |
HAPU |
Держите связь с аэропортом в отношении приема и завоза груза |
Holding |
HLDG |
Аладение; вклад; компания-держатель, холдинговая компания - |
Hotel |
HTL |
Гостиница |
House airwaybill |
HWB |
Домашняя (местная) авианакладная |
Identify |
IDFY |
Идентифицировать, опознать, устанавливать подлинность, тождество |
If unable |
IFUN |
Если не можете |
Immediate |
IMM |
Немедленный, спешный, срочный, безотлагательный |
Immediately |
IMMY |
Немедленно, безотлагательно |
Import license |
IMLI |
Импортная лицензия |
Impossible |
IMPOS |
Невозможно |
Improve |
IMPV |
Улучшать, облагораживать, совершенствовать |
In accordance with |
IAW |
В соответствии с |
Inbound |
INBND |
Прибывающий |
Include |
INC |
Заключать в себе, включать |
Included |
INCD |
Включенный, включительно |
Inclusive |
INCL |
Содержащий, включающий в себя; включительно |
Incomplete |
INCPLT |
Неполный, незавершенный |
In connection with |
CONEX |
В связи с |
Incorrect |
INCOR |
Неправильный, неверный |
Increase |
INCR |
Рост, увеличение; возрастать; прирост, прибыль |
Indefinite |
INDEF |
Неопределенный, неограниченный |
Information |
INFO |
Информация, сведения |
Inoperative |
INOP |
Не имеющий силы, недействующий, неработающий |
Instruct |
INST |
Давать указания, поручение; инструктировать |
Instruction |
INSTN |
Указание, инструкция, предписание |
Insurance |
INSR |
Страхование |
Intercept |
INCPT |
Прерывать, останавливать, перехватывать |
International |
INTL |
Международный, интернациональный |
Investigate |
INVSTG |
Исследовать, расследовать |
Invoice |
INV |
Счет-фактура |
Irregular |
IREG |
Нерегулярный, неправильный, незаконный |
Irregularity report/notice of non delivery |
IRP |
Извещение о недоставке груза, акт о фактах нарушения |
Joint rate | JRT | Общая ставка |
Keep |
KP |
Держать, хранить; вести счета |
Kilogram |
KG |
Килограмм |
Land |
LND |
Площадь; суша; выгружать на берег, доставить на берег; земля |
Large |
LRG |
Большой, крупный |
Late Arrival |
LAR |
Прибытие с опозданием |
Leave |
LV |
Оставлять; отпуск; выходить, уезжать, покидать |
Less than Container Load (i.e. Consolidation in Container) |
LCL |
Партия груза, недостаточная для загрузки контейнера, т.е. формирование сборного контейнера |
Letter |
LTR |
Письмо |
Letter of Credit |
L/C |
Аккредитив |
Livestock |
LIVE |
Домашний скот, живые животные |
Load |
LD |
Груз, грузить; нагрузка |
Loading |
LDG |
Погрузка |
Local |
LOC |
Местный |
Local Time |
LT |
Местное время |
Locate |
LCT |
Определять местонахождение; располагать |
Lower |
LWR |
Снижать; ниже, более низкий; опускать |
Manager |
MGR |
Управляющий, заведующий, менеджер |
Manifest |
MFST |
Декларация грузового судна, манифест; проявлять |
Manifested |
MFSTD |
Заявленный, проявленный (о намерениях) |
Manifesting |
MFSTG |
Обращаем внимание на, объявляем |
Manufacturer |
MFCR |
Производитель, заводчик, фабрикант, продуцент |
Master airwaybill |
MAWB |
Международная авианакладная, выданная авиакомпанией или по ее поручению экспедитором-агентом ИАТА |
Material |
MATL |
Материал, вещество |
Matter |
MTR |
Вещество; предмет, дело, вопрос |
Matter now closed |
MNC |
Дело, вопрос закрыт |
Maximum |
MAX |
Максимум; предельный |
May be reached at |
MBRAT |
Можно связаться (с кем-либо) в |
Meet and assist |
M/A |
Встретить и оказать содействие |
Meeting |
MTG |
Встреча, собрание, заседание |
Message |
MSG |
Послание, письмо, сообщение |
Miscellaneous |
MISC |
Разное; смешанный |
Misconnected |
MSCND |
Неправильно соединили |
Misconnecting |
MSCNG |
Неправильно соединяемый |
Misconnection |
MSCNN |
Неправильное соединение |
Mislabelling |
MSLB |
Неправильная наклейка ярлыков, этикеток |
Missing |
MISG |
Отсутствующий, недостающий |
Missing airwaybill |
MSAW |
Отсутствующая авианакладная |
Missing Cargo |
MSCA |
Недостающий, пропавший, утерянный, отсутствующий груз |
Missing House airwaybill |
MSHWB |
Отсутствующая домашняя авианакладная |
Mixed |
MXD |
Смешанный, разнородный |
Month |
MTH |
Месяц |
Morning |
MNG |
Утро |
My letter |
MYLET |
Мое письмо |
Name |
NМE |
Имя, фамилия; наименование |
National |
NATL |
Национальный, народный, государственный |
Necessary |
NECY |
Необходимый, надо |
Need |
ND |
Необходимость, потребность |
Need Answer |
NDANS |
Ждем ответа |
Negative |
NEG |
Отрицательный, негативный |
New arrival information |
NAR |
Сведения о новых поступлениях; новые сведения о прибытии |
Next |
NXT |
Следующий, очередной |
Night |
NITE |
Ночь, вечер |
No action taken |
NAC |
Действий не предпринималось |
No connection |
NOCN |
Нет связи |
None |
NIL |
Никто, ничто, нет, нисколько |
No operation |
NOOPN |
Работа не производится |
No record |
NOREC |
Нет записи, учетных данных |
Normal |
NML |
Нормальный, обычный |
No Show |
NOSH |
Нет показа, демонстрации |
Notify |
NTFY |
Извещать, уведомлять |
Notified |
NTFYD |
Уведомленный; уведомление дано |
Notify on arrival |
NOA |
Известите, уведомите по прибытии |
Not on Board |
NOB |
На борту не имеется |
Not on Hand |
NOH |
Нет в наличии |
Not operating |
NOOPG |
Неработающий, нефункционирующий |
Number |
NBR |
Номер, число, количество; выпуск; экземпляр |
Object |
OBJ |
Предмет, объект, цель; возражать |
Occasional |
OCNL |
Случайный |
Occupy |
OCC |
Занимать (место, помещение) |
Office |
OFC |
Контора, канцелярия, бюро, офис |
Off Loaded |
OFLD |
Разгруженный, разгружено |
On hand |
OH |
Имеется в наличии |
Operate |
OP |
Работать, действовать, функционировать |
Operating |
OPG |
Эксплуатационный, действующий, рабочий |
Operations |
OPN |
Обработка грузов; действие, работа; эксплуатация; операция |
Operator |
OPR |
Оператор; владелец; машинист, механик |
Order |
ORD |
Приказ, предписание, распоряжение; заказ; порядок |
Organisation |
ORG |
Организация; устройство |
Origin |
ORIG |
Происхождение, источник |
Original |
ORIGL |
Подлинник, оригинал; первоначальный |
Originated |
ORIGD |
Произошло по причине, возникло вследствие |
Originating |
ORIGG |
Происходящий из, возникающий вследствие |
Otherwise |
OTHW |
Иначе, в противном случае |
Over carried |
OVCD |
Перенесенный на другой период |
Package |
PKG |
Место, тюк, кипа, упаковка, пачка |
Pallet |
PALT |
Поддон |
Page |
PG |
Страница |
Paid |
PD |
Сплаченный, уплачено |
Paragraph |
PARA |
Параграф, абзац, пункт |
Parcel |
PCL |
Пакет, пачка, посылка; партия товара |
Part shipment/Lot |
P/L |
Частичная отгрузка |
Party |
PTY |
Сторона, участвующее лицо, участник; партия (политическая) |
Passenger |
PSGR |
Пассажир |
Payment |
PAMT |
Платеж |
Per cent |
PCT |
Процент |
Period |
PRD |
Период, срок, промежуток времени |
Perishable cargo |
PERC |
Скоропортящийся груз |
Personal effects |
PE |
Личные вещи |
Pick-up |
PU |
Сбор и доставка груза; поднимать; собирать груз |
Piece |
PC |
Часть, отдельный предмет, штука, кусок |
Please |
PLS |
Пожалуйста |
Please advise |
PLADV |
Пожалуйста сообщите, просим известить |
Position |
POSN |
Положение; место, позиция; состояние |
Positive |
POS |
Положительный, уверенный, позитивный |
Possible |
PSBL |
Возможный, вероятный |
Possibility |
PSBLTY |
Возможность, вероятность |
Pounds Sterling |
P |
Фунты стерлингов |
Pounds (weight) |
LB |
Фунты (вес) |
Prepaid |
PPD |
Заранее оплаченный |
Prepay |
PPAY |
Заранее оплачивать |
Previous |
PREV |
Предыдущий, предшествующий |
Probable |
PRBL |
Вероятный, возможный |
Procedure |
PCDR |
Процесс; образ действия; процедура |
Proceed |
PCD |
Отправлять; приступать; продолжать; поступать; обрабатывать |
Process |
PRCS |
Ход, процесс, течение; способ; обрабатывать, перерабатывать |
Promise |
PMS |
Обещание, обязательство; обещать |
Progress |
PROG |
Развитие, продвижение, успех; развиваться |
Property |
PPTY |
Собственность, имущество |
Protect |
PROT |
Защищать, ограждать, охранять |
Purchase |
PRCH |
Покупка; закупать, приобретать |
Purchase order number |
PO |
Номер заказа на покупку |
Qualify |
QLFY |
Делать способным, годным, квалифицированным, правомочным; квалифицировать; определять называть, видоизменять |
Quality |
QLTY |
Качество, свойство |
Quantity |
QNTY |
Количество, размер, величина |
Quarter |
QTR |
Четверть; квартал (года) |
Query |
QRY |
Вопрос; спрашивать, выражать сомнение |
Quote |
QTE |
Назначать цену, ставку и т.д., котировать |
Railroad, Rail |
RR |
Железная дорога |
Read |
RD |
Читать, толковать, понимать |
Reason |
RSN |
Причина, основание |
Receipt |
RCPT |
Получение; расписка, квитанция |
Receive |
RCV |
Получать, принимать |
Received |
RCVD |
Полученный, получено |
Receiver |
RCVR |
Получатель, грузополучатель |
Recommend |
RCMD |
Рекомендовать, советовать, представлять |
Reconfirmed |
RCFMD |
Вновь подтвержденный |
Record |
REC |
Запись, записывать; протокол; отзыв, характеристика |
Refer |
RE |
Ссылаться, указывать (на) |
Reference |
REF |
Ссылка, указание (на), рекомендация |
Reference conversation |
RECON |
Ссылаясь на переговоры, разговор |
Reference my letter/memo |
REML |
Ссылаясь на мое письмо, памятную записку |
Reference my telex |
REMT |
Ссылаясь на мой телекс |
Reference telephone conversation |
REFON |
Ссылаясь на телефонный разговор |
Reference your letter/memo |
REYL |
Ссылаясь на ваше письмо, памятную записку |
Reference your telex |
REYT |
Ссылаяcь на ваш телекс |
Referring |
REFG |
Ссылаясь |
Regular |
REGR |
Регулярный, правильный, равномерный, нормальный |
Regular airfreight |
RAFR |
Обычный, нормальный авиафрахт |
Regulation |
REGN |
Регулирование; положение; устав; правило; распоряжение |
Release |
RLSE |
Освобождать, выпускать, разрешать |
Released |
RLSD |
Выпущенный |
Releasing |
RLNG |
Выпускаем |
Repeat |
RPT |
Повторять, повторите |
Repeated |
RPTD |
Повторный, неоднократный |
Repeating |
RPTG |
Повторяя, повторяем |
Replace |
REPL |
Заменять, возвращать, замещать |
Replacement |
REPLT |
Замена, замещение, обновление |
Report |
RPRT |
Сообщение, сведения, доклад; акт |
Request |
RQ |
Запрос, просьба, требование; просить |
Request authority |
RQAUTH |
Прошу разрешения |
Request reply |
RQRP |
Прошу ответа |
Request trace |
RQTRC |
Просим разыскать, найти |
Require |
REQ |
Требовать, нуждаться |
Reserve |
RSV |
Запас, резерв; сберегать, откладывать, сохранять за собой |
Reservation |
RSVN |
Оговорка, условие; сохранение; бронирование, резервирование |
Responsible |
RSPBL |
Ответственный |
Restricted article |
RART |
Товар, подпадающий под действие ограничений |
Result |
RST |
Итог, результат; получаться; проистекать |
Return |
RTN |
Возвращение, возвращать |
Revenue |
RVNU |
Доход |
Right |
RGT |
Правильный; справедливо; право |
Route |
RUT |
Путь следования, маршрут; направлять |
Routing |
RTG |
Установление маршрута |
Runway |
RNWY |
Взлетно-посадочная полоса, рулежная дорожка в аэропорту, подъездной путь, проход |
Rush |
RX |
Натиск, наплыв; бросаться, нестись; срочно (ответьте, сделайте, выполните) |
Sales |
SLS |
Продажа, распродажа, сбыт |
Same |
SME |
Тот же самый, то же самое |
Satisfactory |
SFY |
Удовлетворительный, достаточный |
Schedule |
SKD |
Список; расписание; график; намечать, планировать |
Scheduled |
SRDD |
Запрограммирован, намечен |
Scheduling |
SKDG |
Программирование, составление графика, расписания |
Second |
SEC |
Второй, вторичный |
Section |
SECT |
Отдел, раздел, часть; профиль; разрез |
Service |
SVC |
Служба, обслуживание, услуга; линия (судовая) |
Several |
SVRL |
Несколько, ряд; отдельный |
Ship |
SHP |
Судно; грузить, отгружать, отправлять |
Shipment |
SHPT |
Отгрузка, отправка |
Shipped |
SHPD |
Отгруженно, отправлено |
Shipper |
SHPR |
Грузоотправитель |
Shippers export declaration |
SEDE |
Экспортная декларация грузоотправителя |
Shippers letter of instruction |
SLOI |
Инструктивное письмо грузоотправителя |
Shipping |
SHPG |
Отгрузка, отправка; судоходство |
Short shipped |
SSPD |
Недогруженный, недогружено |
Should |
SHUD |
Должен, обязан |
Signal |
SGL |
Мигнал, знак; сообщить о чем-либо |
Signature |
SIG |
Подпись |
Signed |
SGD |
Подписанный, подписан |
Soon as possible |
SAP |
Как можно быстрее |
Sorry |
SRY |
Сожалеем, извините |
Space available |
SPAV |
На судне имеется место для груза |
Special |
SPL |
Особенный, специальный, особый |
Special attention |
SPAT |
Особое внимание |
Specification |
SPEC |
Спецификация, технические условия, перечень |
Specific commodity air freight rate |
CORATE |
Ставки авиафрахта для особых грузов |
Statement |
STMT |
Заявление; отчет; ведомость; смета; справка |
Station |
STN |
Станция, место, стоянка |
Still not on Hand |
SNOH |
Все еще нет в наличии |
Still on Hand |
SOH |
Еще есть в наличии |
Stop |
STP |
Остановка; останавливать; прекращать |
Subject |
SUB |
Тема, вопрос, предмет; при условии; подданный |
Sufficient |
SUF |
Достаточный |
Suggest |
SUG |
Предлагать, советовать |
Summary |
SMRY |
Краткое изложение, конспект, сводка, резюме |
Supply |
SPLY |
Снабжение, поставка; поставлять |
Surface |
SUR |
Поверхность; отделывать поверхность; наземный, сухопутный |
Tariff |
TF |
Тариф, расценка, шкала |
Telegram |
TGM |
Телеграмма |
Telephone |
FON |
Телефон |
Telex |
TLX |
Телекс |
Temperature |
TMP |
Иемпература |
Temporary |
TMPY |
Временный |
Terminal |
TRML |
Конечный; конечная станция, терминал |
Terminate |
TERM |
Прекращать, кончать, истекать |
Text |
TXT |
Текст |
Textile |
TEX |
Текстильный |
Thank you |
TKU |
Спасибо, благодарим |
Thousand |
THSD |
Тысяча |
Through |
THRU |
Сквозной, прямой, прямого сообщения |
Ticket |
TKT |
Билет; этикетка, ярлык |
Time consignee notified |
TCN |
О времени грузополучатель извещен |
Time of Delivery |
TOD |
Срок поставки |
Time of receipt |
TOR |
Время получения |
Today |
TDA |
Сегодня |
Tomorrow |
TMW |
Завтра |
Tonight |
TNGT |
Сегодня вечером, сегодня после полудня |
Total |
TTL |
Общий, целый, полный, весь; итог, общее количество; всего, итого |
Trace |
TRC |
Следить, установить местонахождение, контролировать |
Trace & Advise details |
TRAD |
Следить за движением груза и сообщать подробные данные |
Traffic |
TFC |
Движение, сообщение; фрахт, грузы; торговля |
Train |
TRN |
Поезд, состав; обучать, тренировать |
Transfer |
TRF |
Передача; переводить, перечислять |
Transferred |
TRFD |
Перечисленный, переведенный |
Transferring |
TRFG |
Перечисляем, переводим, перечисление, перевод |
Transfer manifest |
TRMA |
Перечень переводимых средств |
Transmission |
TSMSN |
Передача, пересылка; трансмиссия, привод |
Transmit |
TSMT |
Отправлять, передавать, сообщать |
Transmitter |
TSMTR |
Отправитель; передатчик |
Transportation |
TRANSN |
Перевозка, транспортировка |
Travel |
TRVL |
Путешествовать, путешествие; рейс |
Trouble |
TRBL |
Осложнения, беспокойство, затруднения, хлопоты, неприятности |
Truck |
TRK |
Грузовик, товарная платформа; товарообмен |
Turnover |
T/O |
Оборот, грузооборот, товарооборот |
Unable |
UNA |
Неспособный, не в состоянии, не можем |
Unable to contact |
UNCTC |
Не можем связаться |
Unable to locate |
UNLCT |
Не можем найти |
Unaccompanied |
UNACOM |
Несопровождаемый |
Unaccompanied baggage |
UBAG |
Несопровождаемый багаж |
Unchanged |
UNCHGD |
Неизмененный, неизменный |
Undelivered |
UNDLVD |
Непоставленный |
Understand |
UNSTD |
Понимать, понимаем |
Unknown |
UNK |
Неизвестный |
Unnecessary |
UNECY |
Ненужный |
Unreserved cargo |
URC |
Незарезервированный груз, груз не зарезервирован |
Unquote |
UNQTE |
Цитата окончена |
Unsatisfactory |
UNSFY |
Неудовлетворительный |
Until |
TIL |
До чего-то, до того как |
Until further advised |
UFA |
Впредь до нового извещения |
Until further notice |
UFN |
Впредь до нового уведомления |
Urgent |
URGT |
Срочный, срочно |
Valid |
VLD |
Имеющий силу, действительный, обоснованный, законный |
Valuation charge |
VALC |
Сбор за оценку стоимости |
Value-valuable |
VALU |
Стоимость, ценный |
Variable |
VRBL |
Изменчивый, непостоянный, переменный |
Verify |
VFY |
Проверять, сверять; удостоверять |
Very important person |
VIP |
Высокопоставленное лицо, очень важная персона |
Volume |
VOL |
Объем, вместимость; том |
Volume weight |
VOWT |
Вес объемной единицы |
Warehouse |
WHSE |
Склад |
Weather |
WX |
Погода |
Weather Backlog Delay |
WBD |
Задержка в поставке из-за непогоды; невыполнение обязательств, вызванное неблагоприятной погодой |
Week |
WK |
Неделя |
Weight |
WT |
Вес, тяжесть, груз, отвес |
Westbound |
WB |
В западном направлении |
Whereabouts |
WHBTS |
Приблизительное местонахождение |
Will |
WIL |
Воля, желание, будущее время глагола "быть" - "to be" |
Will advise |
WLADV |
Сообщим |
Will comply |
WILCO |
Будем следовать (инструкции) |
Will connect |
WLCON |
Соединимся, установим связь |
Will contact |
WLCTC |
Свяжемся, установим контакт |
Will hold |
WLHLD |
Удержим, будет держать |
Will use |
WLUSE |
Используем |
Word |
WD |
Слово |
Work |
WRK |
Работа, труд |
Would |
WUD |
Сослагательное наклонение от глагола "быть" - "to be". Например: would like - хотели бы |
Year |
YR |
Год |
Yesterday |
YDA |
Вчера |
You |
U |
Вы, вам, вас |
Часть II - От сокращения к слову и/или словосочета
ABOD |
Aboard |
На судне, на борту; в вагоне |
ABV |
Above |
Наверху, выше, больше, сверх; указанный выше |
ACCT |
Account |
Счет, отчет |
ACFT |
Aircraft |
Самолет, летательный аппарат, воздушное судно |
ACK |
Acknowledge |
Признавать, допускать, подтверждать |
ACKD |
Acknowledged |
Подтвержденный |
ACKG |
Acknowledging |
Подтверждая |
ACO |
Accommodate |
Приспособлять, снабжать, оказывать услугу |
ACPT |
Accept |
Принимать, соглашаться, акцептовать |
ACPY |
Accompany |
Сопровождать, сопутствовать |
ACRUL |
Accrual |
Нарастание, накопление |
ACTN |
Action |
Действие, поступок, мероприятие |
AD |
Advertisement |
Объявление, реклама |
ADAC |
Advise acceptance |
Сообщать (сообщите) о принятии, согласии, акцепте |
ADAR |
Advise arrival |
Сообщать (сообщите) о прибытии |
ADAW |
Advise airwaybill number |
Сообщать (сообщите) номер авианакладной |
ADBC |
Advise break down of charges |
Сообщать (сообщите) о распределении расходов |
ADC |
Advice |
Извещение, уведомление, авизо; совет |
ADCON |
Advise possibility of consolidating |
Сообщать (сообщите) о возможности сборной отправки |
ADCONX |
Advise connections |
Сообщать (сообщите) о связях, о контактах |
ADIN |
Advise instruction |
Сообщать (сообщите) инструкции |
ADMIN |
Administration |
Управление, администрация |
ADN |
Addition |
Прирост, дополнение, прибавление, сложение |
ADNO |
Advise if not ok (correct) |
Сообщите, если неправильно |
ADS |
Address |
Адрес, адресовать, направлять |
ADTLS |
Advise details |
Сообщите подробности |
ADV |
Advise |
Извещать, уведомлять; советовать |
ADVD |
Advised |
Извещен, уведомлен |
ADVG |
Advising |
Сообщая |
ADVHL |
Advise if holding |
Сообщите, имеете ли в наличии, в распоряжении |
ADVN |
Advance |
Успех, прогресс, повышение; аванс; продвигать, авансировать |
A/F |
Air freight |
Авиафрахт, авиагруз |
AFT |
After |
После, позднее, потом |
AGCY |
Agency |
Агентство, представительство |
AGN |
Again |
Опять, вновь |
AGR |
Agree |
Соглашаться, условливаться, договариваться, согласовывать |
AGT |
Agent |
Агент, представитель |
A/L |
Airline |
Авиалиния, авиакомпания |
ALTN |
Alternative |
Выбор, альтернатива, иной вариант |
AMD |
Amend |
Улучшать, исправлять, вносить поправки |
AMT |
Amount |
Сумма, количество, итог |
ANS |
Answer |
Ответ, отвечать, соответствовать |
AOG |
Aircraft on ground |
Самолет на стоянке, на летном поле, в аэропорту |
AP |
Airport |
Аэропорт |
APCH |
Approach |
Приближение, подход; подходить, приближаться, обращаться к кому-либо |
APO |
Airport Office |
Управление аэропорта |
APPO |
Air parcel post |
Воздушная почтово-посылочная служба |
APROX |
Approximate |
Приблизительный, примерный |
APV |
Approve |
Одобрять, утверждать |
ARML |
Air mail |
Воздушная почта |
ARNG |
Arrange |
Улаживать, приводить в порядок, организовывать |
ARR |
Arrive |
Прибывать, поступать, достигать |
ARRD |
Arrived |
Прибыл, поступил |
ARRG |
Arriving |
Прибывающий |
ARRL |
Arrival |
Прибытие |
ARUNK |
Arrival unknown |
О прибытии неизвестно |
ASC |
Advise of schedule change |
Сообщите об изменении в программе, расписании |
ASFLW |
As follows |
Как следует из, как указано ниже |
ASST |
Assist |
Помогать, содействовать |
ATA |
Actual time of arrival |
Фактическое время прибытия |
ATCH |
Attach |
Прилагать, прикреплять, придавать (значение) |
ATCHD |
Attached |
Приложенный, в приложении |
ATD |
Actual time of departure |
Фактическое время отправления |
ATTN |
Attention |
Внимание |
AUTH |
Authority |
Доверенность; власть; разрешение, полномочие |
AUTHG |
Authority granted |
Полномочия предоставлены, разрешение дано |
AUTHZ |
Authorize |
Уполномочивать, разрешать |
AVBL |
Available |
Имеющийся в распоряжении, наличный |
AVG |
Average |
Распределение убытка от аварии, авария; средняя величина, средний, в среднем |
AWB |
Airwaybill |
Авианакладная |
AWBL |
Airwaybill later |
Авианакладная будет выслана дополнительно |
BAGG |
Baggage |
Багаж |
BAL |
Balance |
Равновесие, остаток, сальдо; баланс |
BFR |
Before |
Перед, до, ранее |
BGN |
Begin |
Начинать |
BHND |
Behind |
Сзади, позади |
BKDN |
Breakdown |
Разбивка; авария, поломка; распределение |
BKG |
Booking |
Резервирование, бронирование |
BKGS |
Bookings |
Заказы |
BKLG |
Backlog |
Задолженность, отставание, невыполнение |
BKN |
Broken |
Поломанный, разбитый; разорившийся |
B/L |
Bill of Lading |
Коносамент |
BLNG |
Billing |
Выписка, составление счета, выписка фактуры |
BLV |
Believe |
Верить, полагать, считать |
BLW |
Below |
Ниже, под, внизу |
BN |
Been |
Был, причастие от глагола "есть" - to be |
BS |
Bonded Store |
Таможенный склад |
BTR |
Better |
Лучше, лучший |
BTWN |
Between |
Между |
BYD |
Beyond |
По ту сторону, вдали, на расстоянии, за, вне пределов |
CARO |
Cargo aircraft only |
Груз для отправки только воздушным путем |
CAWB |
Change airwaybill to |
Измените адресование авианкаладной на |
CBL |
Cable |
Телеграфировать, телеграмма |
CC |
Flight Closed |
Оформление авиарейса завершено |
CCHA |
Change charges |
Расходы по переадресованию, по изменению инструкции |
CCIN |
Change insurance |
Измените условия страхования |
CCNA |
Change consignees name and/or address to read |
Измените наименование и/или адрес грузополучателя на |
CCOD |
Change CОD to read |
Измените условие о наложенном платеже или оплате при выдаче груза на |
CCTP |
Change collect to prepaid |
Измените условие "фрахт оплачивается грузополучателем" на "фрахт оплачивается заранее" |
CENK |
Cents per kilo |
В центах за кг |
CENL |
Cents per pound |
В центах за фунт |
CERT |
Certificate |
Удостоверение, свидетельство, сертификат |
CFM |
Confirm |
Подтвердите; подтверждать, утверждать |
CFMAR |
Confirm on arrival |
Подтвердите по прибытии |
CFMD |
Confirmed |
Подтвержденный, утвержденный |
CFMG |
Confirming |
Подтверждая, подтверждаем |
CFMN |
Confirmation |
Подтверждение, утверждение |
CFY |
Clarify |
Вносить ясность, разъяснять |
CGO |
Cargo |
Груз |
CHCT |
Charges collect |
Расходы подлежат оплате грузополучателем |
CHNG |
Change |
Перемена, изменение; менять; разменивать; пересаживаться |
CHPP |
Charges prepaid |
Расходы оплачиваются заранее |
CHRG |
Charge |
Цена, сбор; назначать цену, требовать; взыскивать; взимать; относить на счет |
CHRGD |
Charged |
Взыскано, отнесено на счет; погружено |
CHTR |
Charter |
Договор морской перевозки, чартер; устав; привилегия; фрахтовать |
CHQ |
Cheque |
Чек |
CK |
Check |
Препятствие; проверять; проверка, контроль |
CLM |
Claim |
Претензия, иск; требовать, предъявлять претензию |
CLR |
Clear |
Ясно; очищать |
CLSD |
Closed |
Закрытый, законченный |
CMOD |
Commodity |
Товар |
CN |
Consignment |
Груз, партия товаров, отправка |
CNAD |
Consignee advised |
Грузополучатель уведомлен |
CNAD-ND |
Consignee advised but freight not delivered |
Грузополучатель извещен, однако груз не доставлен |
CNCL |
Cancel |
Аннулировать, отменять |
CNCT |
Connect |
Соединять, связывать; соедините |
CNEE |
Consignee |
Грузополучатель |
CNRD |
Consignees refuse to accept delivery |
Грузополучатели отказываются принять поставку груза |
CO |
Company |
Общество, компания |
C/O |
Care of |
По адресу, через, вниманию кого-нибудь |
COD |
Cash or collect on delivery |
Оплата наличными или оплата при выдаче груза |
COLL |
Collect |
Получать деньги, собирать, забирать; комплектовать; инкассировать |
COM |
Commercial |
Торговый, коммерческий |
CO-MAIL |
Company Mail |
Собственная почтовая служба фирмы |
COMB |
Combine |
Сочетать, объединять |
COMI |
Commercial invoice |
Коммерческий счет, фактура |
COMP |
Complete |
Полный, законченный; комплектовать, завершать |
COMSN |
Commission |
Комиссия; поручение; поручать |
CONEX |
In connection with |
В связи с |
CONDN |
Condition |
Условие, положение, состояние |
CONSD |
Consigned |
отправленные; послано |
CONSOL |
Consolidate |
Консолидировать, объединять; укреплять; формировать сборные отправки |
CONSOLN |
Consolidation |
Консолидация; укрепление; комплектация; комплектование сборных отправок |
CONSR |
Consignor |
Грузоотправитель |
CONT |
Container |
Контейнер, тара |
CONX |
Connections |
Связи |
COOP |
Co-operation |
Кооперация; сотрудничество |
COR |
Correct |
Правильный, точный, верный; исправлять |
CORATE |
Specific commodity air freight rate |
Ставки авиафрахта для особых грузов |
CORD |
Corrected |
Исправлено, уточнено |
CORG |
Correcting |
Исправляем, уточняем |
CORN |
Correction |
Исправление, уточнение, поправка |
CORP |
Сorporation |
Объединение, союз, общество, акционерное общество, корпорация |
CORSP |
Correspondence |
Корреспонденция, переписка |
CPLNT |
Complaint |
Жалоба, рекламация |
CPPC |
Change prepaid to collect |
Измените условие платежа "фрахт оплачивается заранее" на "фрахт оплачивается грузополучателем" |
CPTR |
Computеr |
Компьютер, вычислительная машина |
CPY |
Copy |
Копия, экземпляр |
CR |
Credit |
Кредит; вера, доверие; кредит (бух); аккредитив |
CRD |
Credited |
Кредитовано |
CRIT |
Critical |
Критический, опасный, решающий |
CSDR |
Consider |
Рассматривать, обсуждать, считать |
CSTR |
Customs regulations |
Таможенные правила |
CTC |
Contact |
Связь, контакт; устанавливать связь; свяжитесь |
CTCD |
Contacted |
Связались |
CTCG |
Contacting |
Связываемся |
CTCN |
Collect from consignee |
Взыщите с грузополучателя |
CTFY |
Certify |
Удостоверять, заверять |
CTL |
Control |
Проверка; проверьте; управление, контроль, надзор |
CTN |
Carton |
Картонка, картон, коробка |
CTSH |
Collect from shipper |
Взыщите с грузоотправителя |
CUD |
Could |
Могли бы |
CUFT |
Cubic feet |
Кубические футы |
CUMТ |
Cubic Metrе |
Кубический метр |
CUS |
Customs |
Таможенные пошлины, таможня; обычаи |
CUVAL |
Customs value |
Таможенная стоимость; стоимость, декларируемая в таможне |
CVOL |
Change volume |
Измените объем |
CVR |
Cover |
Покрывать (расходы); уплата; страховое покрытие |
CWGT |
Change weight |
Измените вес |
CX |
Clearance |
Очистка, очистка от пошлин |
CYADV |
Can you advise |
Можете ли вы сообщить? |
D |
Dollars (US) |
Доллары США |
DAPO |
Do all possible |
Сделайте все возможное |
DBL |
Double |
Двойной, удваивать, вдвойне, двойное количество |
DBT |
Debit |
Дебет, дебетовать |
DCR |
Decrease |
Уменьшение, понижение; уменьшать, сокращать, снижать |
DD |
Delivery date |
Дата доставки, поставки |
DDL |
Deadline |
Предельный срок, крайний срок |
DEF |
Definite |
Определенный, точный |
DEFOB |
Definitely on board |
Фактически на борту судна |
DEP |
Depart |
Отходить, отклоняться, уклоняться |
DEPD |
Departed |
Допущено отклонение от; отошедший, отошел (поезд) |
DEPG |
Departing |
Отходящий |
DEPR |
Departure |
Отъезд, отправление, отбытие, отход; отклонение, отступление |
DEVAL |
Declared value for carriage |
Объявленная стоимость при перевозке |
DELD |
Definitely loaded |
Фактически погружено |
DFR |
Defer |
Откладывать, отсрочивать |
DIF |
Difference |
Разница, различие |
DIMS |
Dimensions |
Величина, размеры |
DIR |
Direct |
Прямой, непосредственный; руководить; адресовать, направлять |
DISP |
Dispatch |
Премия за досрочную обработку судна; отправка; посылать, отправлять |
DISPO |
Disposition |
Распоряжение; склонность |
DIST |
Distance |
Расстояние |
DLD |
Delivered |
Доставленный, поставленный |
DLG |
Delivering |
Поставляем, доставляем |
DLV |
Deliver |
Доставлять, поставлять |
DLVY |
Delivery |
Выдача, доставка, сдача, поставка |
DLY |
Delay |
Задержка, опоздание, отсрочка, промедление |
DLYD |
Delayed |
Отсрочено, задержано |
DMG |
Damage |
Ущерб, повреждение, убытки, поломка |
DOA |
Deliver on arrival |
Сдайте по прибытии |
DOC |
Document |
Документ; подтверждать документально |
DOM |
Domestic |
Внутренний, отечественный |
DSBMT |
Disbursement |
Выплата, расходы, издержки; дисбурсментский (счет) |
DSBTN |
Distribution |
Распределение, рассылка, раздача |
DSCTN |
Discontinue |
Прекращать, прерывать |
DSPTN |
Description |
Описание, характеристика |
DSRG |
Disregard |
Не обращать внимания, игнорировать, пренебрегать |
DSTN |
Destination |
Назначение, предназначение, место назначения |
DTC |
Direct to consignee |
Непосредственно грузополучателю, направьте грузополучателю |
DMGD |
Damaged |
Повреждено, испорчено |
DTE |
Date |
Дата, число, срок; датировать |
DTL |
Detail |
Подробность, деталь |
DUP |
Duplicate |
Дубликат, копия; двойной |
DURG |
During |
В течение, во время |
DVLP |
Develop |
Развивать, разрабатывать, совершенствовать |
DX |
Dispatch message |
Уведомление об отправке |
EAM |
Early morning |
Рано утром |
EB |
Eastbound |
В восточном направлении |
EBGO |
Embargo |
Запрещение, запрет, эмбарго |
EFF |
Effective |
Полезный, эффективный, имеющий силу, действительный |
EMD |
Early morning delivery |
Доставка рано утром |
EMERG |
Emergency |
Авария; крайняя необходимость; непредвиденное обстоятельство, аварийный, чрезвычайный |
EMP |
Employee |
Служащий, работник по найму |
ENCL |
Enclose |
Вкладывать в конверт, прилагать к письму |
ENDG |
Ending |
Оканчивающийся, окончание |
ENG |
Engine |
Двигатель, машина, локомотив |
ENUF |
Enough |
Достаточно |
EOM |
End of message |
Конец послания, окончание письма |
EPM |
Early afternoon |
В дневное время, сразу после полудня |
EQUIP |
Equipment |
Снаряжение, оборудование |
ERR |
Error |
Ошибка |
EST |
Estimate |
Оценка, оценивать; подсчет, смета, калькуляция |
ESTAB |
Establish |
Учреждать; устанавливать, основывать, создавать; открыть (аккредитив) |
ETA |
Estimated time of arrival |
Расчетное время прибытия |
ETD |
Estimated time of departure |
Ожидаемое время отправления |
EXP |
Express |
Экспресс; срочное письмо; курьер; определенный; спешный, срочный |
FCMG |
Forthcoming |
Предстоящий, приближающийся |
FDAW |
Found airway bill |
Воздушная накладная найдена |
FDCA |
Found cargo |
Груз найден |
FFD |
Freight forwarding details |
Подробная инструкция по экспедированию |
FIG |
Figure |
Цифра; цена; рассчитывать, исчислять |
FILG |
Filing |
Регистрация, ведение канцелярских дел; подача (заявлений, документов), принятие (заказов) к исполнению |
FIN |
Finish |
Отделка; заканчивать; отделывать |
F/L |
Final Lot |
Последняя, завершающая партия товара |
FLR |
Failure |
Авария, отказ в работе; банкротство; неуспех, неудача, провал |
FLT |
Flight |
Авиарейс, полет |
FM |
From |
От, из |
FOB |
Free on Board |
Свободно на борту |
FOI |
For our information |
Для нашего сведения |
FOLO |
Follow |
Следовать, следить за, соблюдать |
FOLOG |
Following |
Следующий, последующий |
FON |
Telephone |
Телефон |
FR |
Fare |
Плата за проезд |
FRAV |
First Available |
Первый имеющийся в наличии |
FREQ |
Frequency |
Частота |
FRT |
Freight |
Фрахт, груз |
FRTR |
Freighter |
Грузовое судно |
FST |
First |
Первый; сначала |
FT |
Feet |
Футы |
FTY |
Factory |
Фабрика, завод |
FUR |
Further |
Более отдаленный; содействовать; дальше, дальнейший, затем, дополнительно; кроме того |
FVR |
Favour |
Привилегия; благоприятствовать; польза; интерес |
FWD |
Forward |
Отправлять, посылать, препровождать, экспедировать |
FWDD |
Forwarded |
Отправленный, экспедированный |
FWDG |
Forwarding |
Экспедирование, отправка |
FYI |
For your information |
Для вашего сведения |
GA |
Go ahead |
Продолжайте |
GAL |
Gallon |
Галлон (мера сыпучих и жидких веществ) |
GBLD |
Garbled |
Искаженный (текст) |
GCR |
General commodity rate |
Обычная ставка, применяемая к товарам |
GG |
Going |
Идущий, на ходу, в действии |
GMT |
Greenwich mean time |
Среднеевропейское время по Гринвичу |
GNRL |
General |
Общий, полный, генеральный |
GOVT |
Government |
Правительство |
GRND |
Ground |
Почва; сесть на мель; мотив, oснование |
GRNTE |
Guarantee |
Гарантия, гарантировать; залог; ручаться; обеспечивать; страховать |
GRP |
Group |
Группа; распределить по группам; классификация |
HAPU |
Hold Airport for Pickup |
Держите связь с аэропортом в отношении приема и завоза груза |
HEAC |
Heavy cargo requiring special loading equipment |
Тяжеловесный груз, требующий специальных погрузочных средств |
HLD |
Hold |
Держать, владеть; вмещать; трюм |
HLDG |
Holding |
Владение; вклад; компания-держатель, холдинговая компания |
HLF |
Half |
Половина, пол-, наполовину |
HNDL |
Handle |
Обращаться (с чем-либо), производить транспортную обработку |
HNDLG |
Handling |
Транспортная обработка грузов |
HTL |
Hotel |
Гостиница |
HV |
Have |
Иметь |
HVNT |
Have not |
Не иметь |
HVREQ |
Have requested |
Запросили |
HVY |
Heavy |
Тяжелый |
HWB |
House airwaybill |
Домашняя авианакладная |
IAW |
In accordance with |
В соответствии с |
IDFY |
Identify |
Идентифицировать, опознать, устанавливать подлинность, тождество |
IFUN |
If unable |
Если не можете |
IMLI |
Import license |
Импортная лицензия |
IMM |
Immediate |
Немедленный, спешный, срочный, безотлагательный |
IMMY |
Immediately |
Немедленно, безотлагательно |
IMPOS |
Impossible |
Невозможно |
IMPV |
Improve |
Улучшать, облагораживать, совершенствовать |
INBND |
Inbound |
Прибывающий |
INC |
Include |
Заключать в себе, включать |
INCD |
Included |
Включенный, включительно |
INCL |
Inclusive |
Содержащий, включающий в себя; включительно |
INCOR |
Incorrect |
Неправильный, неверный |
INCPLT |
Incomplete |
Неполный, незавершенный |
INCPT |
Intercept |
Прерывать, останавливать, перехватывать |
INCR |
Increase |
Рост, увеличение; возрастать; прирост, прибыль |
INDEF |
Indefinite |
Неопределенный, неограниченный |
INFO |
Information |
Информация, сведения |
INOP |
Inoperative |
Не имеющий силы, недействующий, неработающий |
INSR |
Insurance |
Страхование |
INST |
Instruct |
Давать указания, поручение; инструктировать |
INSTN |
Instruction |
Указание, инструкция, предписание |
INTL |
International |
Международный, интернациональный |
INV |
Invoice |
Счет-фактура |
INVSTG |
Investigate |
Исследовать, расследовать |
IREG |
Irregular |
Неправильный, незаконный |
IRP |
Irregularity report/notice of non delivery |
Извещение о недоставке груза, акт о фактах нарушения |
JRT | Joint rate | Общая ставка |
KG |
Kilogram |
Килограмм |
KP |
Keep |
Держать, хранить; вести счета |
LAR |
Late Arrival |
Прибытие с опозданием |
LB |
Pounds (weight) |
Фунты (вес) |
L/C |
Letter of Credit |
Аккредитив |
LCL |
Less than Container Load (i.e. Consolidation in Container) |
Партия груза, недостаточная для загрузки контейнера, т.е. формирование сборного контейнера |
LCT |
Locate |
Определять местонахождение; располагать |
LD |
Load |
Груз, грузить; нагрузка |
LDG |
Loading |
Погрузка |
LIVE |
Livestock |
Домашний скот |
LND |
Land |
Площадь; суша; выгружать на берег, доставить на берег; земля |
LOC |
Local |
Местный |
LRG |
Large |
Большой, крупный |
LT |
Local Time |
Местное время |
LTR |
Letter |
Письмо |
LV |
Leave |
Оставлять; отпуск; выходить, уезжать, покидать |
LWR |
Lower |
Снижать; ниже, более низкий; опускать |
M/A |
Meet and assist |
Встретить и оказать содействие |
MATL |
Material |
Материал, вещество |
MAWB |
Master airwaybill |
Международная авианакладная, выданная авиакомпанией или по ее поручению экспедитором-агентом ИАТА |
MAX |
Maximum |
Максимум; предельный |
MBRAT |
May be reached at |
Можно связаться (с кем-либо) в |
MFCR |
Manufacturer |
Производитель, заводчик, фабрикант, продуцент |
MFST |
Manifest |
Декларация грузового судна, манифест; проявлять |
MFSTD |
Manifested |
Заявленный, проявленный (о намерениях) |
MFSTG |
Manifesting |
Обращаем внимание на, объявляем |
MGR |
Manager |
Управляющий, заведующий, менеджер |
MISC |
Miscellaneous |
Разное; смешанный |
MISG |
Missing |
Отсутствующий, недостающий |
MNC |
Matter now closed |
Дело, вопрос закрыты |
MNG |
Morning |
Утро |
MSAW |
Missing airwaybill |
Отсутствующая авианакладная |
MSCA |
Missing Cargo |
Недостающий, отсутствующий, пропавший груз |
MSCND |
Misconnected |
Неправильно соединили |
MSCNG |
Misconnecting |
Неправильно соединяемый |
MSCNN |
Misconnection |
Неправильное соединение |
MSG |
Message |
Послание, письмо, сообщение |
MSHWB |
Missing House airwaybill |
Отсутствующая домашняя авианакладная |
MSLB |
Mislabelling |
Неправильная наклейка ярлыков, этикеток |
MTG |
Meeting |
Встреча, собрание, заседание |
MTH |
Month |
Месяц |
MTR |
Matter |
Вещество; предмет, дело, вопрос |
MXD |
Mixed |
Смешанный, разнородный |
MYLET |
My letter |
Мое письмо |
NAC |
No action taken |
Действий не предпринималось |
NAR |
New arrival information |
Сведения о новых поступлениях; новые сведений о прибытии |
NATL |
National |
Национальный, народный, государственный |
NBR |
Number |
Номер, число, количество; выпуск; экземпляр |
ND |
Need |
Необходимость, потребность |
NDANS |
Need Answer |
Ждем ответа |
NECY |
Necessary |
Необходимый, надо |
NEG |
Negative |
Отрицательный, негативный |
NIL |
None |
никто, ничто, нет, нисколько |
NITE |
Night |
Ночь, вечер |
NМE |
Name |
Имя, фамилия; наименование |
NML |
Normal |
Нормальный, обычный |
NOA |
Notify on arrival |
Известите, уведомите по прибытии |
NOB |
Not on Board |
На борту не имеется |
NOCN |
No connection |
Нет связи |
NOH |
Not on Hand |
Нет в наличии |
NOOP |
Flight not operating |
Авиарейс (полет) отменен |
NOOPG |
Not operating |
Неработающий, нефункционирующий |
NOOPN |
No operation |
Работа не производится |
NOREC |
No record |
Нет записи, учетных данных |
NOSH |
No Show |
Нет показа, демонстрации |
NTFY |
Notify |
Извещать, уведомлять |
NTFYD |
Notified |
Уведомленный; уведомление дано |
NXT |
Next |
Следующий, очередной |
OBJ |
Object |
Предмет, объект, цель; возражать |
OCC |
Occupy |
Занимать (место, помещение) |
OCNL |
Occasional |
Случайный |
OFC |
Office |
Контора, канцелярия, бюро, офис |
OFLD |
Off loaded |
Разгруженный, разгружено |
OH |
On hand |
Имеется в наличии |
OP |
Operate |
Работать, действовать, функционировать |
OPG |
Operating |
Эксплуатационный, действующий, рабочий |
OPN |
Operations |
Обработка грузов; действие, работа; эксплуатация; операция |
OPR |
Operator |
Оператор; владелец; машинист, механик |
ORD |
Order |
Приказ, предписание, распоряжение; заказ; порядок |
ORG |
Organisation |
Организация; устройство |
ORIG |
Origin |
Происхождение, источник |
ORIGD |
Originated |
Произошло по причине, возникло вследствие |
ORIGG |
Originating |
Происходящий из, возникающий вследствие |
ORIGL |
Original |
Подлинник, оригинал; первоначальный |
OTHW |
Otherwise |
Иначе, в противном случае |
OVCD |
Over carried |
Перенесенный на другой период |
P |
Pounds Sterling |
Фунты стерлингов |
PALT |
Pallet |
Поддон, паллет |
PAMT |
Payment |
Платеж |
PARA |
Paragraph |
Параграф, абзац, пункт |
PC |
Piece |
Часть, отдельный предмет, штука, кусок |
PCD |
Proceed |
Отправлять; приступать; продолжать; поступать; обрабатывать |
PCDR |
Procedure |
Процесс; образ действия; процедура |
PCL |
Parcel |
Пакет, пачка, посылка; партия товара |
PCT |
Per cent |
Процент |
PD |
Paid |
Оплаченный, уплачено |
PE |
Personal effects |
Личные вещи |
PERC |
Perishable cargo |
Скоропортящийся груз |
PG |
Page |
Страница |
PKG |
Package |
Место, тюк, кипа, упаковка, пачка |
P/L |
Part Shipment/Lot |
Частичная отгрузка |
PLADV |
Please advise |
Пожалуйста сообщите, просим известить |
PLS |
Please |
Пожалуйста |
PMS |
Promise |
Обещание, обязательство; обещать |
PO |
Purchase order number |
Номер заказа на покупку |
POS |
Positive |
Положительный, уверенный, позитивный |
POSN |
Position |
Положение; место, позиция; состояние |
PPAY |
Prepay |
Заранее оплачивать |
PPD |
Prepaid |
Заранее оплаченный |
PPTY |
Property |
Собственность, имущество |
PRBL |
Probable |
Вероятный, возможный |
PRCH |
Purchase |
Покупка; закупать, приобретать |
PRCS |
Process |
Ход, процесс, течение; способ; обрабатывать, перерабатывать |
PRD |
Period |
Период, срок, промежуток времени |
PREV |
Previous |
Предыдущий, предшествующий |
PROG |
Progress |
Развитие, продвижение, успех; развиваться |
PROT |
Protect |
Защищать, ограждать, охранять |
PSBL |
Possible |
Возможный, вероятный |
PSBLTY |
Possibility |
Возможность, вероятность |
PSGR |
Passenger |
Пассажир |
PTY |
Party |
Сторона, участвующее лицо, участник; партия (политическая) |
PU |
Pick-up |
Сбор и доставка груза; поднимать; собирать груз |
QLFY |
Qualify |
Делать способным, годным, квалифицированным, правомочным; квалифицировать; определять, называть, видоизменять |
QLTY |
Quality |
Качество, свойство |
QNTY |
Quantity |
Количество, размер, величина |
QRY |
Query |
Вопрос; спрашивать; выражать сомнение |
QTE |
Quote |
Назначать цену, ставку и т.д., котировать |
QTR |
Quarter |
Четверть; квартал (года) |
RAFR |
Regular airfreight |
Обычный, нормальный авиафрахт |
RART |
Restricted article |
Товар, подпадающий под действие ограничений |
RCFMD |
Reconfirmed |
Вновь подтвержденный |
RCMD |
Recommend |
Рекомендовать, советовать, представлять |
RCPT |
Receipt |
Получение; расписка, квитанция |
RCV |
Receive |
Получать, принимать |
RCVD |
Received |
Полученный, получено |
RCVR |
Receiver |
Получатель, грузополучатель |
RD |
Read |
Читать, толковать, понимать |
RE |
Refer |
Ссылаться, указывать (на) |
REC |
Record |
Запись, записывать; протокол; отзыв, характеристика |
RECON |
Reference conversation |
Ссылаясь на переговоры, разговор |
REF |
Reference |
Ссылка, указание (на), рекомендация |
REFG |
Referring |
Ссылаясь |
REFON |
Reference telephone conversation |
Ссылаясь на телефонный разговор |
REGN |
Regulation |
Регулирование; положение; устав; правило; распоряжение |
REGR |
Regular |
Регулярный, правильный, равномерный, нормальный |
REML |
Reference my letter/memo |
Ссылаясь на мое письмо, памятную записку |
REMT |
Reference my telex |
Ссылаясь на мой телекс |
REPL |
Replace |
Заменять, возвращать, замещать |
REPLT |
Replacement |
Замена, замещение, обновление |
REQ |
Require |
Требовать, нуждаться |
REYL |
Reference your letter/memo |
Ссылаясь на ваше письмо, памятную записку |
REYT |
Reference your telex |
Ссылаяcь на ваш телекс |
RGT |
Right |
Правильный; справедливо; право |
RLNG |
Releasing |
Выпускаем |
RLSD |
Released |
Выпущенный |
RLSE |
Release |
Освобождать, выпускать, разрешать |
RNWY |
Runway |
Взлетно-посадочная полоса, рулежная дорожка в аэропорту; подъездной путь, проход |
RPRT |
Report |
Сообщение, сведения, доклад; акт |
RPT |
Repeat |
Повторять, повторите |
RPTD |
Repeated |
Повторный, неоднократный |
RPTG |
Repeating |
Повторяя, повторяем |
RQ |
Request |
Запрос, просьба, требование; просить |
RQAUTH |
Request authority |
Прошу разрешения |
RQRP |
Request reply |
Прошу ответа |
RQTRC |
Request trace |
Просим разыскать, найти |
RR |
Railroad, Rail |
Железная дорога |
RSN |
Reason |
Причина, основание |
RSPBL |
Responsible |
Ответственный |
RST |
Result |
Итог, результат; получаться; проистекать |
RSV |
Reserve |
Запас, резерв; сберегать, откладывать, сохранять за собой |
RSVN |
Reservation |
Оговорка, условие; сохранение; бронирование, резервирование |
RTN |
Return |
Возвращение, возвращать |
RTG |
Routing |
Установление маршрута |
RUT |
Route |
Путь следования, маршрут; направлять |
RVNU |
Revenue |
Доход |
RX |
Rush |
Натиск, наплыв; бросаться, нестись; срочно (ответьте, сделайте, выполните) |
SAP |
Soon as possible |
Как можно быстрее |
SEC |
Second |
Второй, вторичный |
SECT |
Section |
Отдел, раздел, часть; профиль; разрез |
SEDE |
Shippers export declaration |
Экспортная декларация грузоотправителя |
SFY |
Satisfactory |
Удовлетворительный, достаточный |
SGD |
Signed |
Подписанный, подписан |
SGL |
Signal |
Сигнал, знак; сообщить о чем-либо |
SHP |
Ship |
Судно; грузить, отгружать, отправлять |
SHPD |
Shipped |
Отгруженно, отправлено |
SHPG |
Shipping |
Отгрузка, отправка; судоходство |
SHPR |
Shipper |
Грузоотправитель |
SHPT |
Shipment |
Отгрузка, отправка |
SHUD |
Should |
Должен, обязан |
SIG |
Signature |
Подпись |
SKD |
Schedule |
Список; расписание; график; намечать, планировать |
SRDD |
Scheduled |
Запрограммирован, намечен |
SKDG |
Scheduling |
Программирование, составление графика, расписания |
SLOI |
Shippers letter of instruction |
Инструктивное письмо грузоотправителя |
SLS |
Sales |
Продажа, распродажа, сбыт |
SME |
Same |
Тот же самый, то же самое |
SMRY |
Summary |
Краткое изложение, конспект, сводка, резюме |
SNOH |
Still not on Hand |
Все еще нет в наличии |
SOH |
Still on Hand |
Еще есть в наличии |
SPAT |
Special attention |
Особое внимание |
SPAV |
Space available |
На судне имеется место для груза |
SPEC |
Specification |
Спецификация, технические условия, перечень |
SPL |
Special |
Особенный, специальный, особый |
SPLY |
Supply |
Снабжение, поставка; поставлять |
SRY |
Sorry |
Сожалеем, извините |
SSPD |
Short shipped |
Недогруженный, недогружено |
STMT |
Statement |
Заявление; отчет; ведомость; смета; справка |
STN |
Station |
Станция, место, стоянка |
STP |
Stop |
Остановка; останавливать; прекращать |
SUB |
Subject |
Тема, вопрос, предмет; при условии; подданный |
SUF |
Sufficient |
Достаточный |
SUG |
Suggest |
Предлагать, советовать |
SUR |
Surface |
Поверхность; отделывать поверхность; наземный, сухопутный |
SVC |
Service |
Служба, обслуживание, услуга; линия (судовая) |
SVRL |
Several |
Несколько, ряд; отдельный |
TCN |
Time consignee notified |
О времени грузополучатель извещен |
TDA |
Today |
Сегодня |
TERM |
Terminate |
Прекращать, кончать, истекать |
TEX |
Textile |
Текстильный |
TF |
Tariff |
Тариф, расценка, шкала |
TFC |
Traffic |
Движение, сообщение; фрахт, грузы; торговля |
TGM |
Telegram |
Телеграмма |
THRU |
Through |
Сквозной, прямой, прямого сообщения |
THSD |
Thousand |
Тысяча |
TIL |
Until |
До чего-то, до того как |
TKT |
Ticket |
Билет; этикетка, ярлык |
TKU |
Thank you |
Спасибо, благодарим |
TLX |
Telex |
Телекс |
TMP |
Temperature |
Температура |
TMPY |
Temporary |
Временный |
TMW |
Tomorrow |
Завтра |
TNGT |
Tonight |
Сегодня вечером, сегодня после полудня |
T/O |
Turnover |
Оборот, грузооборот, товарооборот |
TOD |
Time of Delivery |
Срок поставки |
TOR |
Time of receipt |
Время получения |
TRAD |
Trace & Advise details |
Следить за движением груза и сообщать подробные данные |
TRANSN |
Transportation |
Перевозка, транспортировка |
TRBL |
Trouble |
Осложнения, беспокойство, затруднения, хлопоты, неприятности |
TRC |
Trace |
Следить, установить местонахождение, контролировать |
TRF |
Transfer |
Передача; переводить, перечислять |
TRFD |
Transferred |
Перечисленный, переведенный |
TRFG |
Transferring |
Перечисляем, переводим |
TRK |
Truck |
Грузовик, товарная платформа; товарообмен |
TRMA |
Transfer manifest |
Перечень переводимых средств |
TRML |
Terminal |
Конечный; конечная станция, терминал |
TRN |
Train |
Поезд, состав; обучать, тренировать |
TRVL |
Travel |
Путешествовать, путешествие; рейс |
TTL |
Total |
Общий, целый, полный, весь; итог, общее количество; всего, итого |
TSMSN |
Transmission |
Передача, пересылка; трансмиссия |
TSMT |
Transmit |
Отправлять, передавать, сообщать |
TSMTR |
Transmitter |
Отправитель; передатчик |
TXT |
Text |
Текст |
U |
You |
Вы, вам, вас |
UBAG |
Unaccompanied baggage |
Несопровождаемый багаж |
UFA |
Until further advised |
Впредь до нового извещения |
UFN |
Until further notice |
Впредь до нового уведомления |
UNA |
Unable |
Неспособный, не в состоянии, не можем |
UNACOM |
Unaccompanied |
Несопровождаемый |
UNCHGD |
Unchanged |
Неизмененный, неизменный |
UNCTC |
Unable to contact |
Не можем связаться |
UNDLVD |
Undelivered |
Непоставленный |
UNECY |
Unnecessary |
Ненужный |
UNK |
Unknown |
Неизвестный |
UNLCT |
Unable to locate |
Не можем найти |
UNQTE |
Unquote |
Цитата окончена |
UNSFY |
Unsatisfactory |
Неудовлетворительный |
UNSTD |
Understand |
Понимать, понимаем |
URC |
Unreserved cargo |
Незарезервированный груз, груз не зарезервирован |
URGT |
Urgent |
Срочный, срочно |
VALC |
Valuation charge |
Сбор за оценку стоимости |
VALU |
Value-valuable |
Стоимость, ценный |
VFY |
Verify |
Проверять, сверять; удостоверять |
VIP |
Very important person |
Высокопоставленное лицо, очень важная персона |
VLD |
Valid |
Имеющий силу, действительный, обоснованный, законный |
VOL |
Volume |
Объем, вместимость; том |
VOWT |
Volume weight |
Вес объемной единицы |
VRBL |
Variable |
Изменчивый, непостоянный, переменный |
WB |
Westbound |
В западном направлении |
WBD |
Weather Backlog Delay |
Задержка в поставке из-за непогоды; невыполненние обязательств, вызванное неблагоприятной погодой |
WD |
Word |
Слово |
WHBTS |
Whereabouts |
Приблизительное местонахождение |
WHSE |
Warehouse |
Склад |
WIL |
Will |
Воля, желание, будущее время глагола "быть"-"to be" |
WILCO |
Will comply |
Будем следовать (инструкции) |
WK |
Week |
Неделя |
WLADV |
Will advise |
Сообщим |
WLCON |
Will connect |
Соединим, установим связь |
WLCTC |
Will contact |
Свяжемся, установим контакт |
WLHLD |
Will hold |
Удержим, будем держать |
WLUSE |
Will use |
Используем |
WRK |
Work |
Работа, труд |
WT |
Weight |
Вес |
WUD |
Would |
Сослагательное наклонение от глагола "быть" - "to be". Например: would like -хотели бы |
WX |
Weather |
Погода |
XBG |
Excess baggage |
Превышение веса багажа |
XBTN |
Exhibition |
Выставка |
XCHG |
Exchange |
Обмен, обменивать; биржа; курс инвалюты; иностранная валюта |
XPDT |
Expedite |
Ускорять, быстро выполнять |
XPNS |
Expense |
Трата, расход |
XPRT |
Export |
Экспорт, вывоз |
YDA |
Yesterday |
Вчера |
YR |
Year |
Год |